Как можно относиться к чужой беде?
Сочинение-рассуждение по художественному тексту требует не пересказа событий, а осмысленного анализа авторской позиции. Важно точно сформулировать проблему, показать, каким образом она раскрывается через поступки и реплики героев, и прокомментировать её с опорой на текст. Комментарий должен включать два примера-иллюстрации, между которыми необходимо установить смысловую связь. Завершает работу собственная позиция автора сочинения, подкреплённая аргументом из читательского, историко-культурного или жизненного опыта. Такая структура позволяет раскрыть идею произведения и продемонстрировать умение рассуждать. Вот критерии оценки. Многомудрый Литрекон представляет сочинение на ЕГЭ по русскому языку на тему «Как можно относиться к чужой беде?».
Сочинение № 1
Как можно относиться к чужой беде? Именно этот вопрос поднимает А. П. Чехов в предложенном тексте, противопоставляя разные типы человеческого отношения к несчастью других.
Позиция автора заключается в том, что люди могут либо равнодушно относиться к чужой беде, оправдывая себя рассуждениями, либо искренне сочувствовать, но не всегда находить в себе силы помочь. И в том и в другом случае отсутствие реального участия усугубляет трагедию.
Первый пример-иллюстрация связан с поведением Ковалёва. Осматривая имение Михайлова, он рассуждает холодно и расчётливо, не обращая внимания на состояние хозяев. Узнав о причинах продажи, герой заявляет, что «жалеть их даже не следует», обвиняя людей в собственной беде. Этот эпизод подчёркивает равнодушие и эгоизм Ковалёва, его неспособность увидеть за сделкой живых людей.
Второй пример — реакция Верочки. Услышав плач хозяйки и увидев детей, она теряет прежнюю радость и предлагает помочь деньгами. Хотя женщина не решается на поступок, её переживания свидетельствуют о сочувствии и внутреннем протесте против несправедливости.
Смысловая связь между примерами — противопоставление: равнодушное осуждение Ковалёва противопоставлено эмоциональному сопереживанию его жены.
Я согласна с позицией автора. Чужая беда требует не только понимания, но и действий. В романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» Соня Мармеладова не просто сочувствует людям, а жертвует собой ради других. Так Чехов убеждает: истинное человечество проявляется в готовности помочь.
Сочинение № 2
В тексте А. П. Чехова рассматривается проблема отношения человека к чужой беде. Автор показывает, что внешнее благополучие часто делает людей слепыми к страданиям других.
Позиция рассказчика состоит в том, что равнодушие и сочувствие без действия одинаково бесплодны, если человек не готов взять на себя ответственность за помощь ближнему.
Так, Ковалёв воспринимает ситуацию Михайлова исключительно с позиции выгоды. Он спокойно рассуждает о том, что «многое придётся сломать», не задумываясь, что для хозяев дом — это родное гнездо. Его рассуждения о вине Михайлова лишь прикрывают нежелание проявить милосердие.
В то же время Верочка остро чувствует чужую боль. Плач хозяйки, взгляды детей, следы прежней жизни в доме не дают ей покоя. Она понимает трагизм происходящего, но её сочувствие остаётся на уровне слов и переживаний.
Связь между примерами заключается в сопоставлении двух форм отношения к чужой беде: холодного равнодушия и пассивного сострадания.
Я разделяю позицию Чехова. Истинная человечность проявляется в поступке. В рассказе Л. Н. Толстого «После бала» равнодушие общества к жестокости приводит к нравственному прозрению героя. Так и у Чехова показано: без активной помощи сочувствие теряет смысл.
Сочинение № 3
Проблема отношения к чужой беде занимает важное место в тексте А. П. Чехова. Писатель размышляет о том, почему люди по-разному реагируют на несчастье других и к чему это приводит.
Авторская позиция заключается в том, что человек может либо закрыться от чужой боли, оправдывая себя рассуждениями о «справедливости», либо испытывать сострадание, которое, однако, не всегда перерастает в реальную помощь.
Ковалёв демонстрирует типичное равнодушие. Он не только не сочувствует Михайловым, но и обвиняет их в бедственном положении, называя хозяина «пьянчугой». Этот пример показывает, как легко человек судит другого, не вникая в обстоятельства.
Второй пример — внутреннее состояние Верочки. После поездки она не может забыть «кислую улыбку Михайлова» и заплаканные глаза его жены. Даже переехав в имение, она остро ощущает следы чужой жизни, что говорит о её чуткости и нравственной восприимчивости.
Смысловая связь между примерами — контраст: жестокая рассудочность противопоставлена человеческому сочувствию.
Я согласна с автором. Чужая беда — это испытание для совести. В рассказе А. И. Солженицына «Матрёнин двор» героиня, несмотря на собственную нужду, помогает окружающим, оставаясь нравственным ориентиром. Таким образом, Чехов убеждает: отношение к чужой беде определяет духовный облик человека.
Текст Чехова
Текст Чехова из сборника Дощинского на тему «Как можно относиться к чужой беде?» пригодится для самостоятельной подготовки к экзамену. По нему Вы можете сами написать сочинение и проверить себя. Приятного просвещения!
(1)Было не более шести часов утра, когда новоиспечённый кандидат прав Ковалёв сел со своей молодой женой в коляску и покатил по просёлочной дороге. (2)Для Ковалёвых это утро было счастливейшим в их медовом месяце, а стало быть, и в жизни. (З)Они без умолку болтали, пели, без причины хохотали и дурачились. (4)Не только в настоящем, но даже впереди им улыбалось счастье: ехали они покупать имение — «поэтический уголок», о котором мечтали с первого дня свадьбы.
(5)3а смехом и разговорами они и не заметили, как проехали 18 вёрст. (6)Имение надворного советника Михайлова, которое они ехали осматривать, стояло на высоком берегу речки и пряталось за берёзовой рощицей.
(7)Первый, кто встретил их около барского дома, был большой мужик, заспанный, волосатый и угрюмый.
— (8)Господин Михайлов дома? — обратился к нему Ковалёв. — (9)Ступай доложи ему, что приехали покупатели имение осматривать.
(10)Мужик с тупым удивлением поглядел на Ковалёвых и медленно поплёлся в кухню, стоявшую в стороне от дома. (11)Тотчас же в кухонных окнах замелькали физиономии.
— (12)Покупатели приехали! — послышался шёпот.
(13)Вся эта тревога казалась Ковалёвым смешной, и они едва удерживались от смеха.— (14)Какие курьёзные лица! — говорил Ковалёв, переглядываясь с женой. — (15)Они рассматривают нас, как дикарей.
(16)Наконец из дома вышел маленький человечек с бритым старческим лицом и со взъерошенной причёской… (17)Он шаркнул своими рваными туфлями, кисло улыбнулся и уставился на непрошеных гостей…— (18)Господин Михайлов? — начал Ковалёв, приподнимая шляпу. — (19)Честь имею кланяться. (20)Мы вот с женой прочли публикацию о продаже вашего имения и теперь приехали познакомиться с ним. (21)Будьте любезны, покажите нам его.
(22)Михайлов ещё раз кисло улыбнулся, сконфузился и замигал глазами. (23)Ковалёв и его Верочка переглянулись и не могли удержаться от улыбки.— (24)Очень приятно-с, — забормотал хозяин. — (25)К вашим услугам-с…
(26)Михайлов, кисло улыбаясь и потирая руки, повёл гостей по другую сторону дома. (27)Ковалёв надел очки и с видом знатока-туриста, обозревающего достопримечательности, стал осматривать имение. (28)Всё было ветхо, запущено, но в общем дом понравился. (29)Перед ним в нескольких шагах от парадного крыльца блистал пруд.
— (З0)Ага, и пруд есть! — сказал Ковалёв, щурясь от солнца. — (31)Это красиво. (32)В нём есть караси?
— (ЗЗ)Да-с… (34)Были когда-то и карпы, но потом, когда перестали пруд чистить, все карпы вымерли.
— (Зб)Напрасно, — сказал менторским тоном Ковалёв. — (Зб)Пруд нужно как можно чаще чистить, тем более что ил и водоросли служат прекрасным удобрением для полей. (37)А это что там за башня со шпилем?
— (38)Это флигель для гостей, — ответил Михайлов.
— (39)Как-то некстати он торчит. (40)Мы его сломаем. (41)Вообще тут многое придётся сломать. (42)Очень многое!(43)Вдруг ясно и отчётливо послышался женский плач. (44)Ковалёвы оглянулись на дом, но в это самое время хлопнуло одно из окон, и за радужными стёклами только на мгновение мелькнули два больших заплаканных глаза.
— (45)Послушайте, кто это там плачет? — спросила Верочка.
(46)Михайлов махнул рукой и отвернулся.
— (47)Это жена… — проговорил Михайлов.
— (48)Чего же она плачет?
— (49)Слабая женщина-с! (50)Не может видеть, как родное гнездо продают.
— (51)3ачем же вы продаёте? — спросила Верочка.
— (52)Проценты нужно платить… — сказал он. — (53)2100 рублей каждый год! (54)А где их взять? (55)Поневоле взвоешь. (56)Вы изволили сейчас там около пруда сказать, что то нужно сломать, то построить, а для неё это словно нож в сердце.(57)Проходя обратно мимо дома, Ковалёва видела в окнах стриженого гимназиста и двух девочек — детей Михайлова. (58)0 чём думали дети, глядя на покупателей? (59)Верочка, вероятно, понимала их мысли. (60)Когда она садилась в коляску, чтобы ехать обратно домой, для неё уже потеряли всякую прелесть и свежее утро, и мечты о поэтическом уголке.
— (61)Как всё это неприятно! — сказала она мужу. — (62)Право, дать бы им 2100 рублей! (6З)Пусть бы жили в своём имении.
— (64)Какая ты умная! — засмеялся Ковалёв. — (бб)Конечно, жаль их, но ведь они сами виноваты. (66)Кто им велел закладывать имение? (67)3ачем они его так запустили? (68)И жалеть их даже не следует. (69)Если с умом эксплуатировать это имение, ввести рациональное хозяйство, то тут отлично можно прожить… (70)А они ничего не делали… (71)Он, наверное, пьянчуга и картёжник, — видала его лицо? — а она модница и мотовка. (72)Знаю я этих гусей!
— (73)Откуда же ты их знаешь, Стёпа?
— (74)Знаю! (75)Жалуется, что нечем проценты заплатить. (76)И как это, не понимаю, двух тысяч не найти?(77)До самого дома болтал Стёпа, а жена слушала его, но прежнее настроение не возвращалось к ней. (78)Кислая улыбка Михайлова и два заплаканных глаза не выходили из её головы.
(79)Когда Ковалёвы перебрались в опустевшее Михалково, то первое, что бросилось в глаза Верочке, были следы, оставленные прежними жильцами: расписание уроков, написанное детской рукой, кукла без головы, синица, прилетавшая за подачкой. (80)Многое нужно было окрасить, переклеить и сломать, чтобы забыть о чужой беде.
