Анализ стихотворения «Попытка ревности» (М.И. Цветаева)

Стихотворения Марины Ивановны Цветаевой знакомы многим большим количеством символов, уникальной стилистикой, а также их автобиографичностью. Из них мы узнаем о мыслях и чувствах поэтессы, которые она испытывала в определенный период жизни. Стихотворение «Попытка ревности» позволяет нам узнать об романе Марины Цветаевой с Константином Родзевичем, с которым она познакомилась во время эмиграции, а также понять, какие отношения между мужчиной и женщиной поэтесса считает идеальными.

История создания

Марина Цветаева всегда знала, что ей сложно полюбить человека «по-земному». Она всю жизнь нуждалась в том, чтобы партнер осознавал глубину ее души, великолепие внутреннего мира. Но переменчивый нрав и потребность в новых впечатлениях разрушали все попытки Цветаевой сблизиться с кем-то основательно. Почти все ее увлечения были кратковременными, но страстными. Когда-то Цветаева писала Пастернаку, что ей никогда не стать земной Евой, чтобы ощутить простую любовь:

«… ненасытная исконная ненависть Психеи к Еве, от которой во мне нет ничего. А от Психеи – всё».

C Константином Родзевичем Марина Цветаева познакомилась в 1923 году, когда вместе с мужем Сергеем Эфроном и с дочерью Алей эмигрировала из России в Прагу. Вскоре об их романе знал весь город. Эфрон до конца не мог принять очередную измену жены, а в письме Волошину писал:

«Марина – человек страстей. Отдаваться с головой своему урагану для неё стало необходимостью, воздухом её жизни…».

Первое письмо Цветаевой к Родзевичу датируется 27 августа 1923 года, а последнее – 23 декабря 1938 года. К концу отношений, а это 1924 год, поэтесса испытывала ощущение того, что ее жизнь скоро разрушится. Цветаева сильно похудела, обращалась к гадалкам, отношения с мужем ухудшились. В черновой тетради с поэмой «Ариадна» поэтесса оставляет страшные строки:

«12-го декабря 1923 г. (среда) – конец моей жизни. Хочу умереть в Праге, чтобы меня сожгли».

Таким образом, роман продлился всего несколько месяцев, но чувства к Константину Родзевичу жили внутри поэтессы практически до конца ее жизни.

В 1924 году Марина Цветаева создает стихотворение «Попытка ревности», чтобы поставить точку в их отношениях. Через лирическую героиню поэтесса показывает партнеру, что он не смог до конца понять ее внутренний мир, поэтому их роман длился недолго.

Жанр, направление, размер

Стихотворение Марины Ивановны Цветаевой «Попытка ревности» относится к жанру стихотворений-посланий. Произведение посвящено реальному лицу – её любовнику Константину Родзевичу. Партнеры испытывали друг к другу пылкие чувства, но вскоре их отношениям пришел конец, о чем и пишется в стихотворении.

Произведение относится к любовной лирике. Лирическая героиня обращается к своему бывшему возлюбленному, чтобы узнать, счастлив ли он с новой спутницей.

Размер стихотворения «Попытка ревности» – хорей с частым пиррихеем в строках. Так, если разобрать строку: «Как живется вам — хлопочется», получим такую схему –

_ /_ _ /_ _ /_ _ /_ _ (_ / — ударный слог, _ — безударный слог; _ _ — пиррихий)

Смысл названия

Стихотворение Марины Ивановны Цветаевой было создано после её расставания с Константином Родзевичем. Начиная с названия произведения, мы можем предугадать, что в нем будет говориться о тяжелых отношениях между мужчиной и женщиной, когда кто-то проявляет ревность по отношению к партнеру.

Возможно, поэтесса назвала стихотворение «Попыткой ревности», так как её лирическая героиня довольно редко испытывала подобные чувства, чтобы делиться ими с другим человеком. Она пытается достучаться до сердца бывшего возлюбленного, чтобы он понял ее.

Возможно, слово «попытка» — это ирония по отношению к самой себе. Ведь сама Цветаева замужем и отношения с Сергеем не разрывает. В ее положении ревновать просто абсурдно. Однако сердцу не прикажешь…

Образы и символы

Марина Цветаева в стихотворении использует большое количество образов и символов.

Так, лирическая героиня представляет себя «плавучим «по небу» островом», потому что чувствует себя огороженной от общества. Но проблема вовсе не в ней, а в обществе, ведь она — существо возвышенное и далекое от всего земного. Она представляет себя «государыней» и Лилит – первой женой Адама, которая не была верна ему, за что и поплатилась своеобразной ссылкой. Эти символы дают понять, что лирическая героиня показывает бывшему возлюбленному, что он потерял настоящее божество.

На фоне ее та, другая, является «простой женщиной». Лирическая героиня унижает соперницу противопоставлением своей божественной природы и ее обыденности. Образ мрамора Каррары (самый дорогой сорт, из которого сотворены величайшие скульптуры) и «гипсовой трухи» используются для сравнения лирической героини с новой спутницей её бывшего возлюбленного. Она — «любая», в то время как он — «избранный». Автор называет соперницу «сто-тысячной», говоря о полном отсутствии индивидуальности. Несмотря на то, что сам адресат послания «сошел с престола», новая пассия все равно не дотягивает до его уровня.

Адресат послания именуется «бедняком». Он потерял величайшее сокровище, но мало того. Он обременен «пошлиной бессмертной пошлости» и «язвой бессмертной совести», то есть платит за свою ошибку довольно дорого. Мещанская и обывательская сущность героя проявляется в его реплике:

«Судорог да перебоев —
Хватит! Дом себе найму».

Конечно, ему комфортнее с той, другой. Но и на это у поэтессы есть ответ: постоянство и спокойствие надоедают, в отличие от фейерверка страсти:

«Свойственнее и съедобнее —
Снедь? Приестся — не пеняй…

Интересно, что Цветаева использует и другой ветхозаветный библейский символ — гору Синай, на которой Бог дал Моисею десять заповедей. Бросив божественную женщину, герой «попрал Синай» — оскорбил святыню и совершил кощунство. Издевательский вопрос «Ребром — люба?» Вновь погружает нас в библейский сюжет: согласно нему, Ева была сотворена из ребра Адама. Автор намекает на то, что герою нечего полюбить в своей новой избраннице, кроме этого ребра — части себя самого. Издевательство усиливает указание «здешнюю» — это просторечие, которое среди интеллигентов никто не использует. Конечно, за такой выбор должно быть стыдно. Чтобы усилить эффект стыда, Цветаева снова вводит Бога. Позор ассоциируется с ударом вожжами Зевса — главного Бога в древнегреческом пантеоне. Словно герой запряжен в колесницу и получает понукание от седока.

«Оброк» и «рыночный товар» символизируют далеко не романтические отношения, а союз, созданный для материальной выгоды. Автор намекает на то, что новая избранница явно имеет корыстные намерения. И все же «рыночная новизна» его не удовлетворит. В финале эта мысль подкрепляется почти нежной и примиряющей аналогией-жалобой:

Как живется, милый? Тяжче ли,
Так же ли, как мне с другим?

Темы, проблемы, настроение

Основная тема стихотворения «Попытка ревности» обозначена поэтессой уже в названии – ревность. Отношения между мужчиной и женщиной не всегда просты, что можно понять из произведения Цветаевой. Разлука не решает проблемы, а создает ее. Лирическая героиня, узнав о новом романе бывшего возлюбленного, пытается узнать, «как живется» ему с другой. Она указывает на то, что он променял ее на женщину «без божеств», на «рыночный товар». Лирическая героиня испытывает сильную ревность, так как ее чувства к бывшему возлюбленному все еще сильны.

Тема счастья не менее значима, раз выносится в последние строки. Цветаева убеждена, что счастье без любви, но в комфорте и спокойствии невозможно. Поэтому героиня старается вынудить адресата заглянуть вглубь себя и признать, что счастья в «провале без глубин» нет.

Проблематика стихотворения «Попытка ревности» представлена в списке:

  1. Несчастливая любовь. Лирическая героиня все еще испытывает чувства к бывшему возлюбленному, а узнав, что теперь он с другой, сильно ревнует. Она понимает, что никто из них больше не будет счастлив в новых отношениях.
  2. Духовное богатство выше материального. Из слов лирической героини мы понимаем, что возлюбленный променял ее на другую ради выгоды и комфорта, не осознавая, что любовь станет счастливой только тогда, когда партнеры будут любить друг друга за духовную красоту.
  3. Непонимание человека окружающими. Лирическая героиня осознает, что ее бывший возлюбленный не понял ее мысли и чувства. Поэтому она называет себя «по небу» «плавучим островом», далеко отдаленным от материка.
  4. Отсутствие индивидуальности. Новая женщина возлюбленного кажется героине «сто-тясячной» и «гипсовой трухой». Она не видит в ней ничего особенного, поэтому издевательски выясняет, за что же ее полюбил «избранный».
  5. Завышенная самооценка. Как бы мы ни сочувствовали героине, приходится признать, что ее самомнение раздуто. Гиперболы не дают ей возможности посмотреть на выбор возлюбленного более трезво. Возможно, не так уж он и слеп, ведь постоянное общение с «государыней» утомит кого угодно. Часто и в жизни люди, одержимые ревностью, не замечают своих ошибок и стремятся навесить ярлыки на тех, кто их не оценил.

Основная идея

В стихотворении «Попытка ревности» поэтесса не просто пишет об отношениях с возлюбленным, основная идея произведения намного глубже.

Лирическая героиня понимает, что ее променяли на более «удобного» и «выгодного» человека. Новая спутница возлюбленного не будет испытывать высоких и глубоких чувств по отношению к нему, именно поэтому в стихотворении используется символ «рыночного товара», который говорит о материальной выгоде и духовном безразличии. Любовь будет счастливой, только если люди решат связать жизнь друг с другом из-за понимания духовной красоты каждого – в этом заключается главная мысль стихотворения «Попытка ревности». Смысл послания состоит не в самоутверждении (хотя и такой мотив есть), а в том, чтобы предостеречь близкого человека. Слово «попытка» указывает на искусственность этого обличения, на усилия, которые нужны были автору, чтобы написать такие строки. Значит, ревность вызвана из глубин души специально и служит иной цели — спасению любимого ценой, быть может, полного разрыва с ним. Послание его обидит, очернит автора, но заставит задуматься о том, что происходит в его жизни. На это указывают последние строки:

Ну, за голову: счастливы?
Нет? В провале без глубин —
Как живется, милый? Тяжче ли,
Так же ли, как мне с другим?

Последним и главным вопросом служит выяснение, счастлив ли он? Ощущая свое несчастье, героиня пытается ревностью и издевкой спасти того, кто ей так дорог. Таким образом, состояние бывшего любовника для героини куда важнее ее собственных чувств и даже репутации в его глазах.

Чему учит?

Этим стихотворением Марина Цветаева показывает, что главное в партнере – богатство его души, а не материальный достаток. Отношения, построенные на какой-либо выгоде, можно сравнить лишь с «оброком», а возлюбленного или возлюбленную – с «рыночным товаром».

Таким образом, стихотворение нас учит ценить именно внутренний мир любимого человека. Только его духовное богатство, чувства, которые он испытывает, сделают нас счастливыми.

Средства художественной выразительности

Интересные тропы и другие средства художественной представляют собой особенность стилистики М. Цветаевой.

  1. Метафоры: «память отошла», «стыд…не охлестывает лба», «Бог…начисто разбит»
  2. Эпитеты: «бессмертной пошлости», «бессмертной совести», «земною женщиною», «Зевесовой вожжою»
  3. Анафора: «как живется вам»
  4. Эпифора: «Как справляетесь, бедняк?»
  5. Антитеза: «по небу — не по водам», «быть вам сестрами,
    не любовницами»
  6. Литота: «После мраморов…с трухой гипсовой»
  7. Повтор: «души, души», «вам»
  8. Риторические обращения: «Как живется вам с любою —избранному моему!», «Как живется вам с сто-тысячной — Вам, познавшему Лилит!»
  9. Риторические вопросы: «Как живется вам с другою…Проще ведь?», «Как живется вам с простою женщиною? Без божеств?», «Как живется вам — хлопочется — ежится? Встается — как?», «Как справляетесь, бедняк?», «Как живется вам с чужою, здешнею?», «Поется — как?», «счастливы? Нет?»
  10. Синтаксический параллелизм: «Как живется вам — хлопочется —ежится? Встается — как?» и «Как живется вам — здоровится —можется? Поется — как?», «Как живется вам с чужою, здешнею? Ребром — люба?» и «Как живется вам с товаром рыночным? Оброк — крутой?»
  11. Аллегория: «Лилит», «ребро»
  12. Инверсия: «Скоро ль память отошла», «Государыню с престола свергши»
  13. Архаизм: «с оного», «снедь», «волшбам»
  14. Историзм: «оброк»

Автор: Екатерина Белоус

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *