Сочинение: Художественные приёмы в рассказе «Старуха Изергиль» (М. Горький)

(535 слов) Рассказ М. Горького «Старуха Изергиль» по праву считается выдающимся произведением русской литературы. В этом литературном творении примечательно не только идейно-смысловое содержание, но и своеобразие художественных приёмов, которые использовал автор для того, чтобы наиболее полно и глубоко раскрыть идею произведения. В данном сочинении я рассмотрю именно эту вторую составляющую рассказа.

Главный художественный приём — композиционный, а именно, рассказ в рассказе. Две легенды читатель узнаёт как бы из уст старухи-рассказчицы, которая беседует еще с одним героем, возможно, в нём автор видел себя самого. Во-первых, именно за счёт этого композиционного приёма достигается назидательность, поучительный характер произведения. Также благодаря этому приёму писателю удаётся лучше раскрыть образ главной героини — старухи Изергиль. Ведь после двух ею рассказанных историй следует повествование о судьбе самой Изергиль.

Во-вторых, рассказ в рассказе позволяет искусно применить антитезу в качестве второго основного художественного приёма. Противопоставляются как Данко и Ларра, так и более глобально — идея об альтруизме, самопожертвовании на благо всего общества и эгоизм, равнодушие к судьбам других людей. Благодаря антитезе главная мысль произведения становится более явной, яркой, ведь она находится будто бы на контрасте с противоположными суждениями. Сначала мы читаем о жестоком Ларре, которого совсем не заботил народ, который резко возвысил себя над обществом, который страдал гордыней. Затем читатель узнаёт легенду о Данко — благородном юноше, который оказался способен пожертвовать собственной жизнью для того, чтобы спасти других людей. Данко вырывает своё сердце из груди, и оно освещает путь для всех. Этот свет — это доброта, благородство самого героя, которые буквально струятся, освещая всё вокруг. Благодаря подобной композиции и полярно разным героям, мы глубже ощущаем, насколько губительна гордыня, насколько безнравственны жестокость и самовлюблённость, которые разрушают человеческую душу, очерняют её. И насколько же при этом прекрасен светлый Данко на фоне мрачного Ларры.

Третий и четвёртый тропы, которые можно заметить в рассказе М. Горького — сравнение и метафора. Трудно без них представить себе такое романтическое и эмоциональное произведение. Сравнения и метафоры помогают раскрыть образы персонажей, их характеры. Например, мы читаем о старухе Изергиль: «Время согнуло её пополам… Её сухой голос звучал странно, он хрустел, точно старуха говорила костями». В воображении читателя мгновенно рисуется образ рассказчицы, так явно, будто бы сидим рядом с героями и сами слушаем её легенды.

Помимо сравнений и метафор, описать персонажей и раскрыть их характеры помогают эпитеты. Их очень много, но все они тщательно подобраны автором, каждый из них находится на своём месте, и ни одного нет лишнего. К примеру, вот отрывок, в котором писатель повествует о матери Ларры и о нём самом:

«Однажды, во время пира, одну из них, черноволосую и нежную, как ночь, унёс орёл, спустившись с неба. <…> Но через двадцать лет она сама пришла, измученная, иссохшая, а с нею был юноша…».

Благодаря красочным определениям мы хорошо представляем себе этих героев.

Для того чтобы рассказать читателю поучительные истории, М. Горький придумывает легенды и вкладывает их в уста старухи Изергиль. Тут автор использует гиперболу, с помощью которой и рисует легендарные и нереальные образы и события.

Таким образом, благодаря необычной композиции — рассказ в рассказе, — антитезе, сравнениям, метафорам, многочисленным эпитетам и гиперболам, М. Горький рисует великолепные пейзажи и изображает интересных героев. А с их помощью он рассказывает читателю основную идею произведения — о том, как важно уметь жертвовать собой и своими интересами на благо целого общества, как губительно и аморально возносить себя над другими и не заботиться ни о ком, кроме себя самого.

Автор: Мария Сербина

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *