Задание 11 на ОГЭ по русскому языку: теория и практика
Задание 11 проверяет умение распознавать средства выразительности речи, прежде всего тропы, на конкретном языковом материале. От ученика требуется увидеть не «красивое слово», а механизм образности: понять, используется ли слово или выражение в прямом значении или же основано на переносе смысла. По сути, это задание на языковую наблюдательность и понимание того, как работает художественная речь, а не просто на знание терминов. Многомудрый Литрекон уже создал разбор всех заданий на ОГЭ по русскому языку. Приятного просвещения!
Содержание:
Пример задания
По формальным признакам задание относится к среднему уровню сложности, однако для многих учащихся оно оказывается проблемным. Трудность заключается в том, что метафора часто «маскируется» под привычную речь: устойчивые выражения, разговорные обороты и глаголы движения воспринимаются как нейтральные, хотя на самом деле имеют образную природу. Особенно сложными оказываются тексты с психологической или эмоциональной нагрузкой, где граница между прямым и переносным значением не всегда очевидна.

Задание 11 требует не заучивания списков средств выразительности, а осознанного анализа значения слова в контексте. Оно показывает, умеет ли ученик читать текст «изнутри», видеть, где язык начинает работать образно, а где остаётся нейтральным. При внимательном и вдумчивом подходе задание становится вполне предсказуемым и устойчивым для выполнения.
На экзамене чаще всего встречаются следующие ошибки:
-
Отождествление выразительности и метафоры
Любое яркое или эмоциональное выражение ошибочно принимается за метафору. -
Непонимание сути переноса значения
Учащиеся не задают себе вопрос: «Может ли это слово употребляться буквально?» -
Игнорирование фразеологизмов
Устойчивые выражения либо вовсе не распознаются как метафоры, либо, наоборот, автоматически исключаются. -
Принятие психологического описания за троп
Состояния («засыпал счастливым», «было тяжело») принимаются за метафоры, хотя значения прямые. -
Опора на интуицию вместо анализа
Выбор делается по принципу «звучит образно», без проверки смысла.
Анализ вариантов ответов
Вариант 1
1) И Гагарин охотно встречался со всеми желающими.
Метафоры нет.
Почему:
Перед нами нейтральное повествовательное предложение. Глагол «встречался» употреблён в прямом значении, без переноса смысла. Никакого образного осмысления действия не происходит.
Это пример обычной, неметафорической речи.
Вариант 2
2) …дружеский разговор перекочевал из торжественного зала в чахлый садик лётной школы…
Это метафора.
Почему:
Глагол «перекочевал» в прямом значении относится к людям, племенам, кочевникам.
Здесь же «переезжает» не человек, а разговор — абстрактное явление.
Происходит перенос значения:
-
движение людей → движение беседы;
-
физическое перемещение → смена обстановки общения.
Это классическая глагольная метафора, оживляющая текст и делающая сцену наглядной.
Вариант 3
3) …Гагарин остался подчёркнуто серьёзен, и смех сразу погас.
Это метафора.
Почему:
Глагол «погас» в прямом смысле относится к огню, свету, пламени.
Смех — не предмет и не источник света, но он образно уподобляется огню, который может вспыхнуть и погаснуть.
Таким образом, автор использует перенос признака:
-
физическое явление → эмоциональная реакция.
Это метафора, подчёркивающая резкую смену настроения.
Вариант 4
4) …хотя ему медведь на ухо наступил.
Это метафора (фразеологическая).
Почему:
Речь идёт об устойчивом выражении, обозначающем отсутствие музыкального слуха.
Разумеется, никакого медведя в тексте нет — образ используется переносно и намеренно утрирован.
Важно:
даже если выражение устойчивое и разговорное, оно сохраняет метафорическую природу, так как основано на образном переносе.
Вариант 5
5) Впервые за много дней курсант засыпал счастливым.
Метафоры нет.
Почему:
Слова употреблены в прямом значении:
-
«засыпал» — физиологическое действие;
-
«счастливым» — реальное эмоциональное состояние героя.
Образности и переноса смысла здесь нет. Это психологическое описание, а не троп.
Итоговый ответ
Метафора используется в вариантах:
2, 3, 4
Мы можем сделать вывод, что при выполнении задания 11 важно:
-
проверять, есть ли перенос значения, а не просто выразительное слово;
-
отличать прямое значение от образного;
-
помнить, что фразеологизмы часто являются метафорами.
Если слово можно заменить буквальным действием без потери смысла — метафоры нет. Если же смысл держится на образе — перед Вами труп (то есть троп, ну Вы поняли).
Правила: что нужно повторить?
Многомудрый Литрекон составил небольшую памятку для подготовки к этому заданию:
- Метафора возникает тогда, когда слово употреблено не в своём прямом значении, а по сходству признаков. Пример: «Смех погас» — смех не может гаснуть буквально, значит есть перенос → метафора.«Курсант заснул» — действие реально возможно → метафоры нет.
- Задайте вопрос: можно ли это сделать в реальности? Пример: «Разговор перекочевал» — разговор не ходит и не кочует → метафора. «Разговор продолжился» — действие прямое → метафоры нет.
- Если «движется» не человек и не предмет, а чувство, мысль, разговор — перед тобой метафора. Пример: «Пауза затянулась» — пауза не имеет длины → метафора. «Поезд затянулся в тоннель» — физическое действие → не метафора.
- Устойчивые выражения почти всегда основаны на метафоре, даже если звучат привычно. «Медведь на ухо наступил» — переносный образ → метафора. «Сесть за стол» — прямое действие → не метафора.
- Эмоциональное состояние само по себе не является метафорой, если описано прямо. Пример: «Он был счастлив» — прямое значение → не метафора. «Душа свернулась» — образное описание → метафора.
- Если есть слова «как», «будто», «словно», это чаще всего сравнение, а не метафора. Пример: «Душа свернулась, как прокисшее молоко» — сравнение. «Душа свернулась» — метафора.
- Иногда слово само по себе обычное, но в контексте становится метафорой. «Смех погас» — глагол обычный, но смысл переносный → метафора.
- Если слово можно понять буквально и оно не нарушает реальность, тропа нет. Пример: «Он говорил тихо» — образности нет. «Тишина кричала» — нарушение логики → метафора.
Краткая формула для экзамена: Метафора = перенос значения + невозможность буквального понимания.
Если оба условия есть — ответ верный.
Как подготовиться?
Эти советы направлены не на механическое заучивание, а на формирование устойчивого навыка.
- Тренируйте не поиск термина, а распознавание смысла. Большинство ошибок возникает из-за попытки «угадывать троп». Во время подготовки каждый раз задавайте себе два вопроса: «Это можно понять буквально?» и «Что здесь с чем сравнивается или соотносится?» Если без образа смысл рушится — это метафора.
- Разделите лексику на «живую» и «неживую». Полезно мысленно делить слова на те, что могут реально действовать (человек, предмет), и те, что действовать не могут (чувства, мысли, разговоры). Когда «неживому» приписывается действие — почти всегда перед тобой метафора.
- Отработайте самые «опасные» глаголы. Отдельно потренируйся на глаголах, которые чаще всего используются метафорически: гаснуть, течь, расти, тянуться, рушиться, кочевать, давить, нести. Составляйте пары: прямое значение — переносное. Это резко повышает точность на экзамене.
- Работайте с фразеологизмами осознанно. Не учите их списком. Возьмите 10–15 устойчивых выражений и каждый раз проговаривайте: «Почему буквально это невозможно?». Так фразеологизмы перестают быть «ловушкой» и начинают легко распознаваться.
- Учитесь отличать метафору от психологического описания. Полезное упражнение: переписывайте предложения, заменяя образные слова нейтральными. Если смысл исчезает — это метафора. Если сохраняется — перед тобой прямое значение.
- Не игнорируйте контекст. Никогда не вырывайте слово из предложения. На экзамене проверяйте значение внутри фразы, а не по словарной привычке. Одно и то же слово в разных контекстах может быть и метафорой, и нейтральным.
- Сравнивайте с «сухим» вариантом. Полезно мысленно задать вопрос: «Можно ли сказать это по-деловому?». Если да — метафоры нет. Если нет и исчезает образ — значит, она была.
- Закрепляйте навык на коротких текстах. Лучше разобрать 5–6 небольших фрагментов вдумчиво, чем просмотреть десятки заданий поверхностно. Устойчивость в задании 11 появляется именно от качества анализа, а не от количества.
Для уверенного выполнения задания 11 ОГЭ по русскому языку следует повторить термины, связанные со средствами художественной выразительности: троп, метафора, прямое и переносное значение слова, лексическое значение, контекст, фразеологизм, сравнение, олицетворение (как разновидность метафоры), эпитет, а также понятия образность речи, выразительные средства языка, нейтральная и художественная лексика, авторская речь и художественный образ.
