Краткое содержание романа «Всадник без головы» по главам (Майн Рид)

Краткий пересказ романа Майн Рида «Всадник без головы» по главам (с подробностями) поможет Вам освежить в памяти основные события произведения, вспомнить главных героев и то, как развивались отношения между ними. А также Многомудрый Литрекон напоминает, что сюжет в сокращении полезен для подготовки сочинений на экзаменах. 

Содержание:

Пролог

В саванне Техаса появляется страшный человек верхом на лошади. У всадника нет головы. Лошадь под ним уверено везет своего седока по прерии, вспугнув оленя.

Странный всадник едет спокойно и размеренно, ничто его не тревожит. Фигура его загадочна. Конь останавливается для отдыха у реки, утоляет жажду и вновь скачет со своим седоком.

Выжженная прерия

Из Луизианы в Техас направляется обоз. Плантатор Вудли Пойндекстер вместе со своими детьми, племянником и всем имуществом едет на свою новую плантацию. Это богатый человек средних лет, которого сопровождает множество рабов и 10 фургонов с роскошной мебелью. Вместе с отцом едут его дети — дочь и сын, молодые и красивые люди. С ними едет и кузен — человек суровый и мрачный. Глава семейства вел расточительный образ жизни и разорился.

На их пути появляются следы пожара. Трава выгорела, и теперь отыскать дорогу невозможно.

Племянник Пойндекстера, капитан Кассий Колхаун, самоуверенно выбирает дорогу, но сбивается с пути. Дядя доверяет ему и относится к нему уважительно. Кассий самодоволен и раздражителен. Его настроение быстро меняется, от радости переходя в отчаяние.

След лассо

Именно Кассий виноват в том, что проводника у них нет, ведь они поспорили еще в самом начале пути, поэтому он очень стыдится провала. Все в растерянности. Но вот К потерявшемуся обозу приближается всадник, который специально прискакал на помощь, увидев следы каравана. Это красивый мужчина лет 25 на прекрасном арабском коне. Незнакомец торопится доставить важное донесение и не может сопровождать обоз, он предлагает путникам держаться следа от его лассо. Плантатор охотно принимает помощь.

Луиза, дочь Пойндекстера, и незнакомец видят друг друга. Они влюбляются с первого взгляда. Кассий Колхаун, влюблённый в кузину, замечает её восхищение. После отъезда странника кузен упрекает Луизу за ее внимание к «шуту», но она насмехается над ним и прямо говорит, что он не смеет ей указывать. Он помрачнел.

Путеводная стрелка

Фургоны идут по следу лассо. Пойндекстер и его сын Генри испытывают благодарность к своему спасителю, другого мнения придерживается капитан Колхаун, который наговорил про него много колкостей. Он стал пугать дядю тем, что незнакомец мог заманивать их к грабителям. Никто ему не верил.

Всадник оставил записку на уцелевшем в огне кактусе. Луиза узнает, что незнакомца зовут Морисом Джеральдом. Девушка думает, что их соединила одна судьба.

Черный норд

Вдалеке появляются чёрные норды. Путешественников охватывает тревога, колонны движутся к ним. Снова приближается уже знакомый всадник, он спасает их от бури, вовремя отдав нужные приказания. Все люди и животные были спасены лишь благодаря его ловкости и опыту.

Вудли Пойндекстер узнает, что их провожатый – мустангер, охотник за дикими лошадьми. Плантатор разочарован тем, что Морис имеет непрестижную работу, а Луиза, напротив, еще сильнее заинтересовалась своим героем.

Жилище охотника за мустангами

Жилище Мориса Джеральда – скромная хижина, спрятанная в глубине леса. Там нет цивилизованных людей, зато сохранилась девственная природа во всеми многообразии. 

Хижина была опрятной и комфортной. В ней были приспособления для письма и книги. По стенам были развешаны роскошные аксессуары вроде серебряного рожка. Рядом был загон с недавно пойманными лошадьми. 

Слуга Фелим разговаривает с собакой Тарой и украдкой пьёт виски. Это рыжий толстяк-ирландец. Не успевает он украсть виски, как уже Морис возвращается домой.

Крапчатый мустанг

Мустангер привёл с собой пойманную кобылу редкой породы: за ней он охотился три дня подряд. Она была очень красивой и сильной. Но слуга заметил, что его хозяин явно изменился. Влюбленность изменила его поведение. 

Хижину навещает охотник Зеб Стумп. Он рассказывает о дикой лошади, которую хочет купить для своей дочери Вудли Пойндекстер. Именно эту кобылу поймал мустангер. Перед ними крупный куш в двести долларов.

Беспокойная ночь

Охотника будит Фелим, чтобы спросить, на что ему понадобилась веревка. Оказывается, она защищает его от змей, ведь он привык ночевать под открытым небом. Зеб прогоняет слугу, но заснуть снова не может. Он решает проучить Фелима. 

Зеб впускает в дом ужа, и через некоторое время в округе слышится крик Фелима. Охотник «спасает» Фелима и спокойно засыпает. 

Многоножка

Вскоре Фелим снова разбудил всю округу. По нему проползла ядовитая многоножка. Зеб находит противоядие в соке кактуса, и на утро Фелим оправился от болезни. 

Вся компания выезжает вместе с пойманной лошадью в форт.

Пограничный форт

Приезд Пойндекстера не оставил никого равнодушным. Трое офицеров обсуждают новоприбывших. Больше всего поселок интересует Луиза, весть, о красоте которой прошла молва до её приезда. Молодые люди говорят, что за нее уже не раз хотели драться первые кавалеры, но она горда и неприступна.

Не менее интересен Кассий Колхаун, который прослыл опасным человеком в Новом Орлеане. Его видели за игорным столом чаще, чем в казарме. За ним закрепилась слава дуэлянта.

Каса-Дель-Корво

Резиденция плантатора оказалась хорошо укрепленной крепостью, ведь все боялись набегов индейцев. Автор рассуждает о том, что англичанам стоит бояться себя и осуждает их отношение к невольникам.

Луиза разговаривает со своей служанкой Флориндой в новом доме, который все зовут Каса-дель-Корво. Флорида заметила перемену в своей госпоже, и считает, что последняя вдыхает по какому-то офицеру. Она говорит Луизе много комплиментов, ведь та действительно очень хороша. Сама рабыня вспоминает о том охотнике, красоту которого так хорошо запомнила. Луиза тоже не может его забыть.

Их разговор прерывает прибытие охотника.

Неожиданный гость

Зеб Стумп рассказывает Луизе, что лошадь, которой она интересовалась, поймал его друг Морис-мустангер. Охотник рассказывает, что Морис — настоящий джентельмен, ирландец благородного происхождения. Он очень горд, поэтому его нельзя принять как обычного ловца лошадей, иначе он уйдет.

Луиза задаёт несколько вопросов о мустангере, после чего прощается с охотником. Она знает, что Морис-мустангер – её судьба. Она намерена пригласить его в дом как равного.

Укрощение дикой лошади

В ожидании приезда Мориса, Луиза украдкой бросает взгляды вдаль прерии. Среди гостей, которые пришли на приём в честь новоселье, только капитан замечает поведение кузины.

Джеральд приезжает с лошадьми. Он дарит Луизе мустанга, хотя её отец предлагал неслыханную цену за эту лошадь. Морис укрощает лошадь, вызвав восхищение гостей асиенды. Луизе запали в душу его слова о покорности лошади, которые он сказал двусмысленно, как будто назначая Луизу укротительницей собственного сердца.

Пикник в Прерии

Офицеры устраивают пикник в знак благодарности за гостеприимство Пойндекстера. Они устраивают охоту за дикими лошадьми. 

Всё приглашённые трогаются в путь под предводительством Мориса Джеральда. За ним наблюдают восхищенные взгляды, а он щеголевато ведет своего коня навстречу охоте.

Манада

По дороге им встречается манада диких кобыл. Они бежали от осла, которого убили только с третьей попытки. Лошадь Луизы понеслась за табуном, к которому раньше принадлежала. 

Почти все охотники бросились вслед девушке, в том числе и Морис Джеральд. Но кузен тоже был не прочь догнать ее, и не щадил себя в погоне.

Беглянка настигнута

Морис нагоняет Луизу, которая сама остановила лошадь. Оказывается, она сама намеренно пустилась в галоп и не останавливалась. Морис догадался, что она сделала это специально, чтобы уединиться с ним. Он восхищен ее смелостью и умением править лошадью. 

Но теперь им грозит новая опасность. Их замечают мустанги, которые в это время года свирепствуют и могут убить. Мустангер разрабатывает план спасения.

Преследуемые дикими мустангами

Табун преследует всадников. Луиза не раз проявляет смелость и намекает Морису, что ей очень дорог его подарок — лошадь. Он же восхищен ее храбростью, но все же уговаривает девушку уехать в другую сторону, чтобы спастись. Себя же он не жалеет.

Морис убивает вожака мустангов, загораживая дорогу остальным. Он рискует собой, спасая Луизу. Он смотрит на него с обожанием. Погоня прекращается.

Ловушка для мустангов

Луиза ждет Мориса в ловушке для лошадей. Они говорят о природе. Сам Морис занимается ловлей лошадей только из страсти к прериям и свободной жизни. Он богат и не имеет надобности в средствах. 

Направляясь к месту пикника, они заезжают в хижину мустангера, где Луиза знакомится с Фелимом. Девушка признается, что хотела бы жить также. Но ее волнует, что за все это время Морис не проявил к ней страсти. Его вежливость была лишь корректностью поведения.

Ревность идет по следам

Всадники, которые бросились за Луизой, возвращаются после потери следа. Кассий Колхаун следует в правильном направлении. Он встречает охотника Стумпа.

Зеб читает следы и узнает, каким образом спаслись Морис и Луиза. Он также замечает ревность капитана. Колхаун пускается в обратный путь, по дороге нагоняя кузину и мустангера. Морис не проявляет инициативы и не ухаживает за девушкой, но капитан все равно злится.

Виски с водой

Офицеры в таверне обсуждают события пикника. Все распускают сплетни о том, куда ускакала Луиза с охотником? Также люди заметили ревность капитана. Появляется Джеральд, а вслед за ним пьяный Колхаун. Капитан оскорбляет мустангера, произнеся тост за то, чтобы сгинули из Америки все ирландцы. Потом он облил Мориса виски, толкнув его якобы случайно. 

Морис выдержал паузу и намеренно выплеснул содержимое стакана в лицо обидчику. Будет дуэль.

Опасное положение

Майор останавливает дуэлянтов, он требует, чтобы противники были в равных условиях, а никто из посетителей таверны не получил шальную пулю. Капитан все это время спорит и неистово ругается на Мориса. Товарищи упрекают его в дурном поведении. Морис внешне спокоен и ведет себя корректно.

У капитана был нож, и он еле-еле согласился отдать его. Все выходят из таверны и ждут сигнала начала дуэли.

Дуэль в таверне

Дуэль началась, и двое по сигналу зашли в таверну. Раздались выстрелы, и оба героя стреляли наугад, так как было много дыма. 

Оба дуэлянта получают ранения, но Мустангер побеждает. Он направил пистолет к виску обидчика и потребовал извинений. Тот жалобно попросил прощения.

Загадочный подарок

Джеральд завоевал уважение своей победой над заносчивым капитаном. Хозяин бара решает взыскать с него все убытки, причиненные дуэлью. Охотник понимает, что не потянет сейчас такие расходы, так как лежит с ранениями и не может охотиться. Его соперник был в еще более плохом положении.

Раненому мустангеру приходят корзинки от неизвестного человека. Через несколько дней он с огорчением узнает, что посылки посылала Исидора, а не Луиза. Исидора — мексиканская девушка, дочь богатого человека, которую Морис однажды спас.

Клятва мести

Немногие знают, что фактически хозяин асиенды Пойндекстера – его племянник. Капитан даёт кредиты дяде, надеясь, что он сможет уговорить свою дочь выйти замуж за кузена. Однако ни плантатор, ни его сын не любили Колхауна, его лишь терпели из-за денег. Поэтому во время болезни он мучился из-за того, что всем безразлична его судьба. Но больше всего его угнетало унижение.

Колхаун решает отомстить мустангеру за унижение. Но теперь он просит мексиканца Диаса, который ненавидит Джеральда, пойти на убийство. Морис стал объектом обожания девушки, которая нравилась мексиканцу.

На Асотее

Луиза огорчена, что ничем не может помочь мустангеру. Она ждёт какой-нибудь вести от Зеба, но он всё не приезжает.

Вместо охотника, Луиза видит женщину, которая сидит в седле по-мужски и хорошо управляется с лассо. Луиза думает, что женщина направляется к мустангеру. Это и есть Исидора.

Неотданный подарок

Приезжает Зеб, он рассказывает о состоянии Джеральда. Она приготовила ему подарок и попросила Зеба отвезти. Луиза узнает от охотника, что молодая и красивая женщина, которую она видела, передаёт мустангеру корзинки с едой. Тогда гордая девушка опрокинула корзину, сделав вид, что это случайность. Она попросила охотника никому не говорить об этом.

Луиза мучается от ревности и считает мексиканку невестой Мориса. Этим она объясняет его холодность. Героиня решает забыть его.

Снова на Асотее

Луиза узнает, что её соперницу зовут Исидора. Это дочь богатого мексиканца, которая славилась эксцентричным характером и независимостью. Она уверена, что Морис мог полюбить ее.

С крыши асиенды Луиза видит мустангера. Он останавливается и смотрит на асиенду, но Луиза знает, что он направляется в сторону дома Исидоры. Но все же ей приятно, что он посмотрел на дом.

«Я люблю тебя!»

Луиза решает узнать правду, пусть даже она окажется горькой. Она пытается шпионить за кавалером, но случайно встречает Джеральда в лесу. Они объясняются. Оказывается, Морис когда-то спас Исидору от пьяных индейцев, которые могли лишить ее чести. С тех пор мексиканка благодарна ему, но в то же время она презирает иностранцев, поэтому лично с ним не видится.

Морис признается, что с удовольствием спас бы и Луизу, и в итоге они признаются друг другу в любви.

Отнятое развлечение

В посёлке распространяется новость, что индейцы готовятся к нападению. Вудли Пойндекстер настаивает, чтобы его дочь не ездила верхом без сопровождающего. Особенно боятся Дикого Кота — того, кто однажды напал на Исидору.

Луиза подчиняется отцу, но сопровождение брата или кузена ей не нужно, она решает оставаться дома. Она мучается, что кто-то мог узнать о ее свидании с Морисом.

Эль-Койот у себя

Колхаун встречается с Диасом и рассказывает ему о готовящемся нападении индейцев. Диас готов достать свой костюм краснокожего для убийства мустангера. До нападения он не мог этого сделать, так как мексиканцев сурово наказывают за убийство американцев или европейцев. 

Но тысяча долларов успокаивает Диаса. Он готов замаскироваться под басмача и убить Мориса.

Воздушная почта

Луиза проводит много времени, упражняясь в стрельбе из лука. Её отец не замечает, что стрела, которую выпускает его дочь, возвращается через некоторое время. Не замечает он и того, что к стреле привязаны записки.

Старик уже знал сплетни о Морисе и его дочери, но не особо верил им. Все-таки его дочь была гордой. Он не мог спросить напрямую, потому что понимал независимый нрав девушки. Ее уединение в саду усыпило бдительность отца.

Удачная переправа

Отец уже подумывает о том, не разрешить ли дочери вновь кататься верхом одной. Он и не подозревает о ее чувстве к Морису.

Луиза и Морис договариваются о ночном свидании в роще. Морис пробирается через реку в условленное место, думая, что его никто не заметил.

Свет и тень

Влюбленные встречаются. Джеральд говорит Луизе, что он должен съездить в Ирландию, чтобы привести дела в порядок и сделать девушке предложение. Она принимает его план и клянется в вечной любви.

Оба не подозревают, что Кассий Колхаун слышит каждое их слово.

Мучительное открытие

Когда Колхаун увидел человека, приближающегося к роще, он хотел будить всех. Но, увидев свою кузину, он следует за ней. Его мучительно поразило это открытие, ведь он сам уже поверил, что кузина не любит Мориса.

Открыв правду о чувствах Луизы и не выдав себя, Колхаун возвращается в дом.

«Рыцарские» побуждения

Капитан рассказывает об увиденном Генри Пойндекстеру и настаивает на том, чтобы брат убил негодяя. Он же вручает ему орудие. Генри спешит в сад, и грозит Джеральду расправой. Луиза спасает мустангера и рассказывает брату правду. Морис сказал, что желает сделать Луизе предложение, и для этого едет на родину.

Генри жалеет о своих обвинениях, он отправляется за Джеральдом, чтобы принести свои извинения.

Негостеприимный хозяин

Колхаун приходит в ярость от решения Генри. Переубедить его он не в состоянии. Он едет к Диасу, но мексиканец пьян.

К капитану приходит новая мысль. Он уезжает из хижины Диаса, но направляется в противоположную от дома сторону. Тем временем Генри едет за Морисом, чтобы извиниться.

Трое на одном пути

Трое всадников скачут по одной дороге, они не видят друг друга. Второй всадник нагоняет первого, а третий следует за ними. Морис едет с опаской, поэтому предпринимает маневр, чтобы скрыться.

Через час раздаётся выстрел ружья.

Загадочное исчезновение

Генри пропал. Вудли Пойндекстер ищет сына. Из прерии возвращается испуганная лошадь Генри Пойндекстера, она запачкана кровью. Капитан очень взволнован, но пытается скрыть это. Луиза беспокоится, но еще не знает, что Кассий их видел.

На поиски

Отряд отправляется на поиски Генри. Все думают, что на него напали индейцы. Хозяин таверны рассказывает, что ночью заезжал Генри Пойндекстер, который искал Мориса Джеральда. Перед этим мустангер оплатил свой счет полностью, что удивило хозяина.

С собой Морис взял все свое снаряжение, как будто собирался на охоту. Также хозяин сказал, что Морис отсутствовал уже не первую ночь подряд.

Лужа крови

Следопыт идёт впереди отряда. По следам он узнает, что Генри догнал Мориса, после чего оба спокойно разговаривали.

Несколько раньше следопыт уже нашёл большую лужу крови, если это была кровь человека, то он мёртв. Он решает пока ничего не говорить отцу пропавшего, но предполагает, что между Морисом и Генри была дуэль.

Меченая пуля

Колхаун соревнуется в меткости с одним плантатором: они стреляют в ягуара и попадают. Доказать своё мастерство ему помогает меченая пуля с его инициалами и знаком полумесяца. Выяснилось, что животное убил именно он.

Отряд нагнал следопыта, не увидев лужу крови. Первое появление всадника без головы приводит людей в ужас и смятение. Они все внезапно увидели его напротив. Он же взял и ускакал прочь.

Четыре всадника

Диас вспоминает о ночном посещении капитана. Он готовится к убийству мустангера. Хозяин бара охотно рассказывает ему все, что знает о Морисе.

Вместе с тремя союзниками, Диас отправляется в путь. Он твердо намерен убить обидчика.

Грифы слетаются

Юноша приходит в себя и замечает грифов, которые кружат над ним. Его нога распухла, и он не может сделать и шага. Он врезался в сук дерева и упал с жеребца, а тот ускакал домой.

С большим трудом человек ползёт до ручья, но все же догадывается смастерить себе костыль. Так ему гораздо легче идти.

Кубок и бутыль

В жилище Мориса теперь нет роскошных вещей: он все продал, чтобы поехать на родину и устроить свои дела. Фелим встревожен отсутствием хозяина, который уже должен был вернуться. Он вместе с Тарой выходит навстречу.

Приближается всадник. Фелим узнает одежду и коня своего хозяина. Но у всадника нет головы. Фелим в ужасе убегает, а Тара прогоняет коня и его седока. Голова всадника висит у него возле кобуры. Она окровавлена.

Четверо команчей

Пока Фелим спит пьяным сном, в хижину пробираются четверо переодетых индейца. Они ждут мустангера. Мексиканец хочет взять его живым, чтобы отомстить.

Просыпается Фелим, но в это же время один из краснокожих замечает всадника. Индейцы покидают хижину и останавливают лошадь. В следующее мгновение они бросаются прочь. Они встретили безголового всадника.

Оборвавшийся след

Добровольцы из отряда, разыскивающего Генри, собираются узнать тайну всадника. Особенно испугался капитан. Тем временем они получают весть о набеге индейцев, и многие люди из отряда отправляются на защиту поселения. Остаются только несколько человек. Следопыт сообщает о подозрениях на Мориса. Теперь все винят его в смерти Генри.

Посреди ночи Колхаун уезжает на поиски трупа. На его пути появляется всадник без головы. Капитан замечает костюм Мориса Джеральда, а также голову у бедра седока. Он поспешно удаляется в лагерь, и не может сомкнуть глаз всю ночь.

Тайное признание

Отряд двинулся на поиски жилища мустангера, которого подозревают в убийстве. Люди обозлились, но не могли знать, где скрывается Морис.

Луиза рассказывает Стумпу, который вернулся с охоты, о событиях последних дней, не умалчивая о своей любви. Зеб отправляется на поиски мустангера.

Перехваченное письмо

Диас считает всадника без головы шуткой мустангера. Он ненавидит его из-за Исидоры, которая предпочла Джеральда ему.

Мексиканец перехватывает письмо от Исидоры к мустангеру с просьбой о встрече. Он сам направляется к Исидоре. Он ревнует до умопомрачения и готов убить красавицу.

Исидора

Исидора огорчена, встретив Диаса. Она любила его раньше, но потом увидела, что он храбрец лишь внешне, а внутренне — трус и ничего больше. Теперь она любила Мориса и хотела признаться ему в своих чувствах.

Мексиканец угрожает Исидоре убийством, если она ещё раз встретится с мустангером. Он собирается убить ее здесь же. Но с помощью лассо и женской хитрости она сбрасывает Диаса с седла.

Лассо развязано

Луиза Пойндекстер решает найти Мориса. Она слышит голоса и направляется на звук. Она находит Диаса и помогает ему. Он обещает ей отплатить за услугу.

Её взгляд замечает письмо Исидоры, забытое всеми. Она в отчаянии и очень ревнует.

Схватка с койотами

Раненный человек подвергается нападению койотов, но отбивается. Он болен и в отчаянии. Появляется собака, которая прогоняет хищников. Юноша засыпает под охраной друга. Он бредит, говорит о любви и об убийстве. 

Мимо них проезжает всадник без головы, но не обращает внимания на раненого.

Дважды пьяный

Фелим приходит в себя после посещения индейцев. Он находит бутыль виски, которую не нашли индейцы. Вскоре из хижины слышится пьяный голос, который медленно переходит в храп.

Пробуждение

Зеб Стумп будит Фелима. Слуга рассказывает охотнику о ночных происшествиях. Они не верят в виновность Мориса и думают, что он убит, как и Генри.

Прибегает Тара. У неё на шее записка от Джеральда. Он жив и просит о помощи!

Как раз вовремя

Отослав собаку, Джеральд залезает на дерево, куда не могут забраться койоты. Он делает гамак. Животные решили взять его измором и улеглись возле дерева. 

Койотов распугивает ягуар, он готовится к прыжку. Кто-то стреляет, ягуар падает, а у Джеральда пропадает сознание от боли и напряжения. К нему навстречу бежит собака Тара.

Паланкин прерии

Зеб Стумп успел спасти мустангера. Вместе с Фелимом он относит его домой. Сознание Мориса помутилось, он бредил и сопротивлялся. Он был одет в вещи Генри. Видимо, они поменялись одеждой.

Мустангер бредит. По его словам охотник понимает, что Генри Пойндекстер убит. 

День новостей

Исидора все еще надеется, что любима, и не без оснований. Морис проявил к ней симпатию, когда спасал, и лишь потом он полюбил Луизу. Мексиканка не унимается и решает разыскать любимого, чтобы узнать, любит он ее или нет?

Исидора поздно понимает, что её письмо осталось на поляне. Она возвращается, но не находит ни письма, ни Диаса. Она понимает, что слуга ее предал, и прогоняет его. Ее тревожат слухи о близости Луизы и Мориса. Ходят слухи и о подозрении Мориса в убийстве. Исидора отправляется в его лесную хижину. Вокруг начинаются нападения индейцев, но женщина горда и уверена в своей силе.

Выстрел в дьявола

Зеб Стумп встречает всадника без головы. Он стреляет в него, убеждаясь, что перед ним не призрак. Пуля попала в тело, но седок все равно не упал.

Зеб отправляется на охоту, наказывая Фелиму подать условленный сигнал, если кто-то приедет. Он должен был засунуть кактус под хвост лошади, чтобы та громко заржала.

Условленный сигнал

Исидора находит хижину в лесу. Она настаивает на том, что ей надо видеть Мориса. Слуга рассказывает ей про его большой замок на родине и про то, что он влюблен в Луизу. 

Фелим не пускает гостью к мустангеру. Он зовёт Зеба Стумпа условленным сигналом. Исидора в недоумении и ничего не понимает.

Отравленный поцелуй

Зеб разрешает Исидоре быть сиделкой при больном. Он отправляется на охоту. Ему никак не удается уговорить ее уйти, а между тем он понимает, что бред больного скажет ей обо всем весьма красноречиво.

Девушка слышит бред больного о Луизе и всё понимает. Ей больно.

Встреча в Хакале

Луиза не может больше мучиться неизвестностью, она направляется к хижине мустангера. Она ревнует и думает, что Морис ее обманывал и уже встречался с мексиканкой.

В жилище мустангера Исидора и Луиза встречаются. Не говоря ни слова, Исидора со злобой уезжает. Луиза — тоже. Они обе думают, что победила соперница.

Предательница

Исидора хочет отомстить Луизе. Она встречает отряд, разыскивающий Джеральда, и показывает им дорогу к его хижине. Она хочет, чтобы умерли оба.

Колхаун узнаёт, что Луиза поехала к мустангеру. Отряд несется в его хижину.

Ангел на земле

Луиза, увидев реакцию соперницы, решила не уезжать, а остаться. Она зашла и увидела раненого. Теперь она сидит у постели больного и радуется, слыша его слова о любви к ней. 

Отряд приближается к хижине. Луиза понимает, что поздно бежать, и ее лошадь уже увидели. Она остается, чтобы защитить возлюбленного ценой своего позора и даже жизни.

Напряженное ожидание

Отец находит Луизу и отправляет её с сопровождением домой. Она с недовольством покоряется. Она объяснила свое появление здесь тем, что искала кузена. Люди были в недоумении: теперь они думали, что брат погиб за честь сестры, и вина Мориса была доказана.

Немного отъехав, Луиза слышит возгласы людей и речь кузена. Она бросается обратно к хижине.

Суд Линча

Мустангера хотят убить, и судья никак не может утихомирить толпу. Колхаун убеждает всех, что Морис убил Генри. Самому обвиняемому высказаться не дают, а его слуге не верят, но все же не все присяжные верят в его виновность.

Прибыли мексиканцы. Они начала без суда вешать Мориса. Джеральд не осознает, что лассо надели на него как петлю.

Непредвиденная задержка

Фелим подаёт условленный знак Зебу, создавая переполох. Люди боятся нападения индейцев, и казнь задерживается.

Прибегает Луиза и обвиняет отряд в жестокости, ещё больше разозлив их. Колхаун уводит её. Он в отчаянии, ведь осознает, что она его никогда не полюбит, даже если его соперник умрет.

Еще одна непредвиденная задержка

Появляется Стумп. Он спасает Мустангера от линчевания, ведь начинает приводить доводы в его защиту. Он доказывает, что Кассию выгодно оклеветать человека, который не может за себя постоять. Зеб убеждает всех сомневающихся, что необходим честный суд в городе, а не расправа в кустах. Он же говорит о том, что в округе полно индейцев, и все они находятся в опасности.

Главным фактом в защиту Мориса становится то, что охотник подтвердил рассказ его слуги. Всех прерывает Исидора, которая скачет вдоль обрыва. 

Преследуемая команчами

Исидора хотела отомстить только Луизе, но тревога о судьбе мустангера, которого она предала, не отпускает её. Она не может разлюбить Мориса и понимает, что Кассий хочет отомстить ему из-за Луизы. Совесть мучает ее.

Размышляя, она не сразу замечает преследующих её индейцев. Она мчится к техасцам за помощью.

Индейцы

Индейцы замечают вооруженный отряд и поворачивают назад. В главаре мы узнаем не индейца, а мексиканца Диего, который решил отомстить своей возлюбленной. Исидора не возвращается, и отряд отправляется на её поиски. Собравшиеся меняют свое мнение: большинство уже уверено, что Морис невиновен, и люди решают отложить разбирательство до города и провести суд по всем правилам.

Фелим вместе с охотником помогают больному мустангеру. Луиза остается с ними. Морис без сознания.

Двойное разочарование

Оказалось, паника насчет бунта индейцев была ложной: нападение было без ведома старейшин. Маленькую кучку молодых индейцев быстро разогнали войска. Украденный скот вернули.

Вся округа всполошилась загадочными событиями. Люди разделились на противников и сторонников Мориса. Он по-прежнему бредил и ждал суда.

Тайна и траур

Смерть Генри стала ударом для его отца и сестры. Колхаун часто уезжает, и никто не знает, куда. Вудли Пойдекстер и его дочь не выходят из дома. Луиза даже не может выступить в суде, так как боится позора для семьи и удара для отца.

В Каса-дель-Корво прибывает Зеб, который  говорит Луизе, что охрана мустангера была усилена по его просьбе. Задержан Диего и его банда. Теперь они в тюрьме.

«Идите, Зеб, и да поможет Вам Бог!»

Зеб рассказывает Луизе, как он нашёл каждого из переодетых индейцев и доложил обо всём майору. Мексиканцев арестовали по его наводке.

Он уверен в невиновности мустангера. Охотник отправляется на место убийства, чтобы прочитать следы и найти убийцу Генри.

Рыжий конь

В конюшне Пойндекстера Зеб разговаривает с грумом Плутоном. Он узнает, что Колхаун в ночь убийства преодолел на своём коне много миль.

Добившись отсутствия Плутона, Зеб осматривает подковы коня. Одна подкова сломана.

Зеб идет по следу

Охотник просит майора оттянуть время суда над мустангом на три дня. Майор соглашается. Они оба верят в невиновность Мориса.

Зеб отправляется на поиски в прерию, он находит следы лошади со сломанной подковой.

Островок в прерии 

Всадник без головы продолжает вызывать ужас. Распространяются разные слухи. Все высказывает догадки, но близко к всаднику не приближаются. Постепенно его окружают койоты и хищные птицы.

Преследование

Один человек хочет поймать страшного всадника. Он не знает, как лошадь, седло и одежда попали к другому, но ему надо достать пулю. 

Мустанг не приближается, человек стреляет, но промахивается. Это и есть Кассий. Страх мешает ему настигнуть жертву.

По следу

Зеб Стумп слышит выстрел, он видит всадника без головы. Испуг заставил его отступить. Но теперь он знает, кто это. Лицо Генри ужасно изменилось, но это был он. Кто-то убил его, и теперь лошадь несла его труп.

В меловой прерии 

Следом за всадником скачет на коне Кассий Колхаун. Он хочет достать из трупа пулю, меченую его инициалами. Это прямая улика против него.

По следам Зеб понял, что лошадь со сломанной подковой свернула в сторону в ночь убийства, когда две другие проскакали в одном направлении. Он узнал, что всадник привязал лошадь, после чего направился к месту с лужей крови. Охотник находит клочок бумаги, использованный как пыж. На обрывке бумаги имя капитана Колхауна.

Еще одно звено

Зеб многое понял в этой таинственной истории, но он решает последовать по пути, который пропустил отряд, разыскивающий Генри.

Стумп находит дерево, о ветку которого ударился Джеральд. Убедиться в правильности своих подозрений он смог, проследив по следам до ручья, где был найден мустангер.

Мена лошадьми

Направляясь в асиенду, Колхаун думает о том, где он может достать быстрого коня. Он замечает старый след лошади со сломанной подковой и стирает его, оставляя след своих каблуков.

Неожиданно он встречает Исидору. Он расспрашивает её о мустанге и узнает, что всадница хочет сменить лошадь. 

Колхаун предлагает обмен, Исидора удивлена, но не возражает. Они меняются лошадьми.

Неутомимый следопыт

Зеб Стумп идёт по следу капитана к асиенде Пойндекстера. Он видел, как Колхаун стирал свои следы, и видел, как произошел обмен лошадьми. Это его не сбивает: он намерен докопаться до правды и найти доказательства вины капитана.

Бдительное наблюдение за воротами

Охотник понял, что Колхаун намеревается догнать всадника без головы. Он всю ночь наблюдает за поместьем Пойндекстера, в ожидании капитана.

На заре Кассий Колхаун выезжает из ворот, Зеб по-прежнему следует за ним.

Вверх ногами

Капитан думает, что, найдя пулю, он уничтожит все подозрения и улики на свой счет. Поэтому он одержим этой мыслью.

Капитан Колхаун не замечает преследования. Он пугается тени всадника без головы, но будущее пугает его ещё больше. Колхаун стреляет, и какой-то предмет падает на землю прямо перед ним.

Увидев голову, Колхаун в страхе кричит. Он в ужасе, потому что знает, в чем дело. Прекратив преследование, капитан стремительно возвращается в Каса-дель-Корво.

Странный сверток

Зеб едет по следам двух всадников. Он слышит выстрел и видит, как капитан возвращается. В душе он клянет капитана и понимает, что он убийца.

Проехав вперед, охотник находит голову Генри Пойндекстера, он берет её с собой.

Приезжие юристы

Как только у мустангера прошла лихорадка, было назначено судебное разбирательство. Защищать Джеральда в суде приехал известный адвокат из Сан-Антонио. Другой юрист прибыл из Ирландии. Последний не подозревал о заключении мустангера, расспрашивая хозяина таверны, он говорит, что Джеральд – владелец замка в Ирландии.

Зеб беседует с Морисом и юристами в месте, где содержат заключенного, а после отправляется на поиски всадника без головы.

Нежный племянник

Капитан Колхаун с нетерпением ждет суда, беспокоясь о частых отлучках Зеба из поселка. 

Он принимает решение относительно своей кузины. Колхаун просит Пойндекстера уговорить Луизу выйти за него замуж. 

Вудли Пойндекстер понимает со слов племянника, что он больше не хозяин поместья. Мысль о браке Луизы и капитана не нравится ему, но опасения бедности, на которую его обречет Колхаун в случае отказа Луизы, заставляет его согласиться поговорить с дочерью.

Луиза не соглашается на брак с кузеном. Она напоминает отцу о его гордости, Пойндекстер принимает её решение.

Добрый кузен

Луиза отказывает Колхауну наотрез. Капитан обещает рассказать на суде о её тайном свидании с Джеральдом, если она не передумает. Девушка гордо выдерживает его намеки и заявляет, что не желает даже находиться в обществе такого подлеца.

Его уверенность в ее согласии задевает ее, но Кассий не выглядит победителем. Все его расчеты провалились.

Техасский суд

Люди собираются на техасский суд. Одни искренне заинтересованы участью обвиняемого, другие надеются, что заседание откроет тайну загадочного всадника.

Суд начинается. Многие уверены в том, что Мориса осудят на казнь, но вовсе не многие хотят этого.

Лжесвидетель

Морис Джеральд не признает себя виновным. Колхаун рассказывает о свидании в саду. Судья вызывает Луизу на допрос. Толпа гудит и осуждает Мориса. Все думают, что он опозорил Луизу, а ее брат решил отомстить и пал жертвой благородного порыва.

Свидетель поневоле

Луиза признается в любви к мустангеру перед отцом и всем поселком. Она рассказывает, что её брат и Джеральд расстались враждебно. Колхаун дает ложные показания, разжигая в людях ненависть. Признания девушки еще хуже действуют на публику. Они жаждут мести за ее позор.

Судья вызывает Зеба Стумпа, который предлагает нарушить порядок заседания, дав прежде слово обвиняемому. Присяжные согласны.

Рассказ обвиняемого 

Морис-мустангер говорит о ложных показаниях капитана в суде, он рассказывает о примирении с Генри в лесу. Он пришел в сознание и говорит ясно и четко.

Луиза радуется, слыша признание Мориса в его ответной любви к ней. Он откровенно высказывается о том, что не опозорил девушку и что намеревался посвататься честно.

Внезапный перерыв

Джеральд говорит, что в знак дружбы, он обменялся с Генри плащами и шляпами, после чего Генри уехал, а мустангер остался на поляне и заснул. Он слышал ружейный выстрел, но не придал ему большого значения. Утром мустангер вспомнил о звуке ружья, он решил посетить место, откуда, как ему казалось, он был произведен.

Заседание прерывает появление всадника без головы. За ним погоня.

Погоня по зарослям

Большая часть присяжных пытается поймать всадника. Впереди всех капитан Колхаун и Зеб Стумп. Зеб держится на расстоянии и остается незамеченным.

Колхаун первый догоняет свою цель, ибо лошадь всадника зацепилась за ветви акации и решила перекусить.

Вынужденное возвращение

Капитан с ножом в руке наклоняется к всаднику, будто хочет проткнуть его сердце. Его останавливает охотник. Капитан оправдывается, он хотел убить лошадь. Зеб уверен, что конь мустангера с трупом Генри Пойндекстера на спине, последует за его лошадью. 

Возвращаясь, капитан думает о возможности поехать обратно в лес, но видя, что Зеб подозревает его, он едет к месту судебного заседания. Охотник направил на него ружье, поэтому спорить было бессмысленно.

Обезглавленный труп

Все, кто отправились в погоню, вернулись, кроме Колхауна и Стумпа. Решено возобновить суд.

Морис Джеральд рассказывает, как он, увидев обезглавленный труп Генри, узнает, что его друг умер от пулевого ранения, а голову ему отсекли после смерти. Он передает свои чувства. В ту минуту он хотел бежать за помощью в его дом, но не смог оставить труп из боязни, что его съедят дикие звери.

Тайна открывается

Чтобы в сохранности вернуть тело родным Генри, мустангер решил посадить убитого на лошадь. Он не мог успокоить лошадь Генри, поэтому усадил покойника на своего мустанга, а сам сел на лошадь Пойндекстера.

Когда мустангер тронулся в путь, лошадь Генри испугалась страшного всадника и бросилась бежать. Она проскочила под веткой дерева, но мустангер был выбит из седла.

Многие верят рассказу Джеральда, все ждут последнего свидетеля, который ещё не вернулся.

Последний свидетель

Зеб Стумп и капитан Колхаун возвращаются с всадником без головы. 

Охотник рассказывает, как он спас мустангера, как он шёл по следу лошади со сломанной подковой. Он говорит о пуле в теле Генри, которая откроет тайну его убийцы.

Пуля извлекается, и присяжные видят инициалы капитана. Зеб Стумп показывает обрывок бумаги с тем же именем, что и на пуле, который он нашёл рядом с местом убийства.

Бежал!

Никто больше не считает Мориса Джеральда преступником. Присяжные требуют к ответу капитана.

Колхаун сбежал. Он надеется найти кров у индейцев, потому что он убил их врага. Теперь у него нет обратного пути. В эту минуту он даже не думает о своей любви, жизнь ему дороже.

Десятки людей бросаются в погоню.

Погоня за капитаном

Морис Джеральд следует за капитаном впереди погони. Он желает отомстить за позор. За ним едет и Зеб. Луиза молится и просит у Бога милосердия для преступника.

Колхаун в отчаянии, он почти нагнан, его пуля не достигла цели. Лассо выбивает его из седла.

Еще жив

Стумп нагоняет мустангера и его пленника. Капитан в обмороке, но дышит. Морис хочет предать его суду присяжных.

Под угрозой смерти Зеб заставляет Колхауна сесть на лошадь. Вместо ордера он показывает на ружье.

Трое возвращаются.

Два выстрела

Колхауна признается в содеянном. Он говорит, что убил кузена по ошибке, приняв его за мустангера. Он раскаивается в ошибке и признает себя плохим человеком. Но капитан не готов умереть, пока не убьет своего врага. Все это время он прятал револьвер.

Раздаются два выстрела, Джеральд и Колхаун падают.

Радость

Мустангера спасает медальон, подаренный Луизой. Колхаун совершил самоубийство. 

Пойндекстер не возражает против брака своей дочери с Джеральдом, который оказался богатым баронетом. Диас застрелил Исидору, за что был повешен. 

Через десять лет Морис и Луиза Джеральд живут в Каса-дель-Корво. Вудли Пойндекстер любит своих шестерых внуков. Фелим – главный конюх в асиенде, а по охотничьей добыче в кладовой понятно, что Зеб Стумп был здесь.

Автор: Валерия Богзыкова

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector