Краткое содержание романа «Красное и чёрное» (Стендаль)
Краткий пересказ романа Марии-Анри Бейля (Стендаля) «Красное и чёрное» с подробностями и цитатами поможет Вам освежить в памяти основные события произведения, вспомнить главных героев и то, как развивались отношения между ними. А также Многомудрый Литрекон напоминает, что сюжет в сокращении может помочь при подборе аргументов для экзаменационного сочинения и при выполнении других заданий. Известно, что сюжет романа французского писателя вдохновлён реальными событиями – в произведении ретроспективно отражены европейские (французские) реалии того времени – первой половины XIX века. Каждой главе предшествует эпиграф из какого-либо известного произведения европейской литературы, среди которых творения Байрона, Шекспира и многих других именитых авторов. Чтобы понять сюжет произведения, обратитесь к анализу по плану. Приятного просвещения!
Содержание:
Часть первая
Главы I – V. Детство Жюльена Сореля и первая служба
Автор вводит экспозицию – французский городок Верьер, тихий и малоприметный, в котором, однако, бушуют свои, провинциальные страсти. Важнее всего для повествования семья господ де Реналь – мэра городка и его молодой жены – их взаимоотношения и положение в обществе. Господин де Реналь, очевидно, уважаемый человек в городе, однако привык предвзято, с подозрением относиться к окружающим, особенно к малознакомым.
Луиза де Реналь обсуждает с мужем необходимость нанять для их детей гувернёра, образованного, умного и покладистого малого. Путём недолгого перебора кандидатов, семья останавливает свой выбор на «аббатике» Жульене Сореле, крестьянском сыне, который, однако, знает латынь, изучает богословие и может наизусть читать Библию практически с любого места.
Парень действительно получал богословское образование, готовился к карьере в духовной сфере, был умён и начитан, несмотря на тяжёлое детство – фактическое отсутствие матери и жёсткое воспитание отца – папаши Сореля – крестьянина, работающего на лесопилке.
Жюльен производил благообразное впечатление лишь внешне. Этот юноша с детства питал отвращение к бедности и крестьянскому образу жизни, мечтал о славе и достатке, а духовенство и сан священника рассматривал не из искренней веры в Бога, но потому, что видел в этом возможность построить блестящую карьеру. Жюльен с малых лет был одержим наполеоновской идеей и всячески равнялся на своего тайного кумира – Бонапарта.
Старик Сорель не особо любил сына, считал его ни на что не годным лентяем, поэтому втайне был рад сбыть его с рук и отправить на работу к Ренялям. Однако из принципа крестьянин довольно долго торговался, пока не выторговал для сына полное содержание и неплохое по тем временам жалование. В результате торга Жюльен был выставлен из дома и отправлен в особняк верьерского мэра, хотя сам юноша изначально не питал никаких надежд относительно нового места работы и особого желания возиться с чужими детьми.
Главы VI – XXIV. Роман с госпожой де Реналь
Первое время на новом месте Жюльен испытывает колоссальную неловкость и ведёт себя с истинной крестьянской робостью. Однако постепенно он становится смелее – мэр доволен им, дети его обожают и счастливы проводить с ним время как со строгим, но добрым учителем. Жюльен нашёл подход ко всем в доме, кроме загадочной и прекрасной Луизы де Реналь, жены мэра. Постепенно завоевание расположения этой женщины становится для Жюльена делом принципа – он решает завоевать знатную особу из тщеславия, чтобы доказать всем, и в первую очередь самому себе, что происхождение и неказистая родословная не мешают ему быть ничем не хуже знатных господ, в том числе и в делах сердечных.
Постепенно Реналь сдаётся под натиском тщательно рассчитанных и подготовленных ухаживаний юного крестьянского паренька. Смелые ходы Жюльена не ускользают от внимания госпожи Дервиль, подруги жены мэра, однако и она в некоторой степени очарована Сорелем и потому не учиняет ему препятствия и едва ли отдаёт себе отчёт в действиях юноши.
Наконец Луиза де Реналь изменяет мужу с Жюльеном. Их свидания становятся всё чаще – гувернёр проводит у любовницы ночи напролёт. Чем быстрее и сильнее развивается их роман, тем более влюблённые теряют осторожность. В конце концов мэр, который до того ничего не замечал, получает анонимное письмо с информацией о том, что жена ему не верна. Это накаляет обстановку в доме и делает господина де Реналя ещё более подозрительным и осмотрительным, чем он был до того. Однако он не догадывается о том, что соблазнитель живёт в их доме – подозрение падает на кого угодно, кроме Жюльена, в том числе и на господина Вально – знатного господина в Верьере, который до замужества Луизы открыто старался завязать с ней отношения и посвататься.
Ситуация дополнительно осложняется набожностью и мнительностью чересчур благочестивой Луизы де Реналь. Она винит себя в измене мужу и боится за это божественной кары. Когда тяжело заболевает её старший сын, Реналь едва не расстаётся с любовником, потому что считает, что это и есть наказание свыше за её неверность, и чтобы спасти ребёнка, она обязана вернуться на путь истинный.
Тем временем семья Вально сближается с Жюльеном, и отец семейства даже намерен переманить его гувернёром к своим детям более высоким жалованием и иными условиями, однако терпит неудачу.
Мэр Верьера становится всё более подозрительным и не спускает глаз с жены. Пара даже составляет поддельное письмо, похожее на то, что получил мэр, но уже адресованное госпоже де Реналь. Однако этот трюк едва ли помогает. Молва бушует, и особняк Реналей начинает обрастать слухами. Обстановка накаляется настолько, что Жюльен принимает решение покинуть любовницу и уехать. Он поступает учеником в семинарию в Безансоне.
Главы XXV – XXX. Жюльен в семинарии
Сорелю удаётся поразить аббата Пирара, ректора семинарии, своим умом, смекалкой и недюжинными знаниями. Постепенно старик, славящийся своей чёрствостью, чопорностью и неподкупностью, проникается к новому ученику симпатией. О Жюльене разрастается слава как о «любимчике ректора». За это его не любят и презирают одни соученики и обожают другие; ставят в пример одни преподаватели, а другие, наоборот, стремятся «завалить», искусственно ухудшить его блестящие результаты. Тем не менее, Жюльену в общем удаётся завоевать расположение первых лиц в безансонской семинарии, в то время как отношение остальных к его персоне мало его волнует. Когда приходит время выбрать себе духовника, Жюльен выбирает Пирара.
Однако постепенно положение аббата ухудшается и Пирар, обвинённый в янсенизме, попадает в опалу. Его хотят заставить покинуть пост и уйти в отставку, и в этот момент неожиданно к нему на помощь приходит приятель, богатый и влиятельный парижский маркиз де Ла-Моль. Он обещает Пирару помощь и выделяет ему скромный, но доходный приход в нескольких лье от столицы.
Когда де Ла-Моль обмолвился с Пираром о том, что ему нужен секретарь, который бы помогал ему разбираться с бумажной волокитой и вести дела, аббат рекомендует Жюльена. В итоге маркиз предлагает юному Сорелю переехать в Париж, к нему, чтобы вступить в новую должность. На этом завершается первая часть романа.
Часть вторая
Главы I – X. Переезд и новая служба
Жюльен рад возможности оказаться в Париже, тем более в такой влиятельной семье. Он соглашается на предложение де Ла-Моля, не забывая, однако, напутствие аббата Пирара всегда быть в доме маркиза настороже.
Постепенно Сорель и в этой семье завоёвывает расположение большинства. Маркиз им доволен, и проходит не так много времени, прежде чем он посвящает Жюльена в абсолютно все свои дела и общается с ним практически в дружеском тоне.
Единственным человеком, не растаявшим моментально под чарами обаяния юноши, оказалась девятнадцатилетняя дочь де Ла-Моля Матильда. Она пресыщенная, избалованная девица, откровенно скучающая в светском обществе и заведомо считающая всех вокруг себя глупцами, едва ли её достойными. Жюльен обращает на неё минимум внимания, в отличие от всех других юношей, что появляются у них в доме, и это равнодушие оскорбляет Матильду. Для Жюльена же девушка становится ещё одной мишенью, тщеславной целью, как когда-то госпожа де Реналь. Однако Матильда оказывается более своенравной и самолюбивой, чем покорная Луиза, что осложняет Жюльену задачу и превращает общение молодых людей в настоящую холодную войну.
Главы XI – XXXV. Отношения с Матильдой
Постепенно в ходе этого противостояния гордости, самолюбия и тщеславия молодые люди влюбляются друг в друга и неожиданно сближаются. Однако это происходит так же медленно, поскольку ни Жюльен, ни Матильда не готовы поступиться гордостью, сделать первый шаг и признаться в чувствах. Жюльен колеблется, даже залезая ночью через окно в покои Матильды – он допускает, что девушка может над ним потешаться и своим приглашением желает лишь поднять его на смех. Однако опасения Сореля не подтверждаются, и герои проводят вместе ночь.
После этого Матильда резко остывает к Жюльену и прерывает с ним всякие взаимоотношения, в то время как, уже влюблённый, Сорель страдает от неразделённого чувства. Новый светский приятель Жюльена, князь Коразов, советует ему беспорядочно флиртовать с другими дамами, чтобы вызвать у Матильды ревность. Он даже приносит Сорелю пачку любовных писем-образцов, которые он переписывает, меняя имена и даты, и посылает другой женщине, госпоже де Фервак, даме, вхожей в особняк де Ла-Моля.
Неожиданно план удаётся, и Матильда вновь без памяти влюбляется в Жюльена. Она теряет голову и грозит отцу прекратить с ним всякое общение, если он не обеспечит Жюльену имя в свете, должность повыше и солидный капитал, ведь она ждёт от него ребёнка и собирается за него замуж. Маркиз де Ла-Моль в бешенстве, но он вынужден пойти навстречу упрямой дочери.
Однако Жюльен недолго купался в счастье, богатстве и славе, которые ему выторговала Матильда. Вскоре она получает письмо от госпожи де Реналь, которое круто меняет судьбу Жюльена и отношение к нему всех в особняке де Ла-Моля. Госпожа де Реналь пишет, что Жульену чужды правила морали и религии, что он специально соблазняет женщин ради продвижения в карьере. Письмо это, адресованное маркизу де Ла-Молю, приводит его в бешенство. Маркиз уезжает, и в письме дочери отказывается благословить её брак с Жюльеном, требует от Сореля, чтобы тот убрался как можно дальше от его семьи, соглашаясь при этом оставить ему положение в свете и деньги.
В бешенстве Жюльен помчался в Верьер. По дороге он покупает пистолет и в городе, пробравшись в храм во время богослужения, стреляет в свою бывшую возлюбленную, госпожу де Реналь. Та легко ранена, но не убита.
Главы XXXVI – XLV. Тюрьма и казнь
Жюльена тут же ловят и ведут в тюрьму. Несмотря ни на что, Матильда по-прежнему его любит, и готова пойти на всё, чтобы вызволить возлюбленного. Она заручается поддержкой влиятельного аббата Фрилера, водящего дружбу с новым мэром Верьера – господином Вально – и тот соглашается помочь в обмен на сан епископа. Кроме того, сама госпожа де Реналь, прийдя в себя, не хочет суда над Жюльеном и ратует за его освобождение. Обе женщины регулярно навещают заключённого, однако Сорель явно охладевает к обезумевшей от любви Матильде и вновь сближается с Луизой.
На суде всё идёт в пользу Жюльена, все присяжные ему сочувствуют, и у него высокие шансы получить оправдательный приговор. Однако, когда подсудимому предоставляют слово, Жюльен выступает с обличительной речью, в которой высказывает всё, что думает о буржуа и богачах. Это круто всё меняет, и присяжные единогласно выносят обвинительный приговор.
Сореля готовят к смертной казни. Тот отказывается подавать апелляцию, мотивируя тем, что всего в жизни уже добился. Перед смертью он окончательно отвергает Матильду де Ла-Моль и мирится с Луизой де Реналь, раскаиваясь в попытке её убить и признаваясь в том, что всегда любил только её.
Жюльена казнят. Реналь умирает через три дня после его казни, обнимая своих детей, пока Матильда занимается организацией похорон Сореля.
Автор: Фаина Пастернак