2 глава романа «Война и мир» кратко

Если первая глава знакомит нас с главными «приводными ремнями» высшего света — Анной Павловной Шерер и князем Василием, то вторая глава — это витрина этого света, его «живая картина». Салон наполняется гостями, и Толстой, как искусный режиссёр, представляет каждого из них, давая не только внешний портрет, но и мгновенную, точную психологическую характеристику. Здесь царит искусственность и ритуализированность, где каждый жест и слово подчинены неписаным законам светского приличия. Главным событием главы становится появление Пьера Безухова, «неуместного» и живого человека, который своим поведением вносит диссонанс в отлаженный механизм салона.

Кратчайший пересказ

Салон Анны Павловны наполняется гостями: появляется блистательная красавица Элен Курагина, очаровательная и болтливая маленькая княгиня Лиза Болконская, князь Ипполит и другие представители высшего общества. Все они совершают обязательный ритуал — приветствие никому не интересной, но необходимой для антуража «ma tante» (тетушки). Разговоры ведутся на французском и касаются светских сплетен и политики, в частности, войны с Наполеоном.

Кульминацией вечера становится появление Пьера Безухова, незаконного, но любимого сына богача графа Безухова. Он только что приехал из-за границы, неуклюж, естественен и не знает светских правил. Его умный и робкий взгляд, неловкие движения и искренний, заинтересованный спор об «вечном мире» с аббатом Морио вызывают у Анны Павловны страх и раздражение. Пьер же, как ребёнок в игрушечной лавке, жадно вслушивается в разговоры, надеясь услышать что-то умное.

Подробный пересказ

Глава представляет собой мастерски выстроенную сцену, где каждый новый гость вносит свои краски в общую картину высшего света.

Вечер в салоне Анны Павловны в разгаре. Гостиная наполняется «высшей знатью Петербурга» — людьми разного возраста и характера, но объединёнными общим кругом и правилами. Среди приехавших: Дочь князя Василия, Элен, ослепительная красавица в шифре (знаке фрейлины) и бальном платье; Маленькая княгиня Лиза Болконская, беременная жена князя Андрея, «la femme la plus séduisante de Pétersbourg» (самая обворожительная женщина Петербурга). Её недостаток — короткая губка — кажется её особой прелестью. Она излучает столько здоровья и жизнерадостности, что всем вокруг кажется, что они становятся лучше и веселее в её обществе; Сын князя Василия, князь Ипполит, с ним Мортемар, аббат Морио и другие.

Важным элементом светского ритуала является приветствие «ma tante» — маленькой старушки в высоких бантах, которая никому не интересна, но чьё присутствие необходимо для антуражa. Анна Павловна с «торжественным участием» подводит к ней каждого гостя, и все, «из приличия не выказывая поспешности», исполняют эту «тяжелую обязанность», чтобы потом весь вечер не подходить к ней.

Толстой уделяет особое внимание Лизе Болконской. Она появляется с работой в бархатном мешке, её движения легки и грациозны, всё, что она делает, похоже на «partie de plaisir» (увеселительную прогулку) для неё самой и окружающих. Она сразу же включается в светскую игру: с лёгким упрёком хозяйке за то, что та назвала вечер «маленьким», а она нарядилась, и с кокетливой жалобой на мужа, который её «бросает», чтобы идти на войну. Её болтовня — неотъемлемая часть фона салона.

Центральным событием главы становится вход Пьера. Он описан как «массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках», одетый не по светской моде (коричневый фрак вместо чёрного). Он — незаконный сын умирающего в Москве графа Безухова, воспитанный за границей и впервые в обществе.

Анна Павловна встречает его поклоном, «относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне». Однако на её лице появляется беспокойство и страх. Причина не в его размерах, а в его взгляде — «умном и вместе робком, наблюдательном и естественном», который резко контрастирует с приглаженными и пустыми лицами остальных гостей.

Пьер сразу же нарушает все правила. Он неловко отвечает Анне Павловне, радостно улыбается знакомой ему маленькой княгине и, главное, не выдерживает ритуала общения с тётушкой — не дослушав её, отходит. Анна Павловна пытается направить его в безопасное русло, подводя к аббату Морио, но Пьер совершает новую «неучтивость»: он не даёт собеседнице уйти, затевая горячий спор о плане «вечного мира» аббата, который он считает химерой.

Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер — первый визит в русское высшее общество. Он смотрит на него с детским любопытством: «у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза». Он искренне надеется услышать здесь умные разговоры и, подойдя к кружку аббата Морио, ждёт возможности высказать свои мысли. Его естественность и интеллектуальная жажда становятся живым укором всей фальшивой и ритуализированной атмосфере салона Анны Павловны Шерер.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *