Краткое содержание романа «Шагреневая кожа» по главам (Оноре де Бальзак)

Многомудрый Литрекон познакомился с романом выдающегося графомана Оноре де Бальзака и готов помочь Вам ознакомиться с содержанием его романа в сокращении. Сюжет, описанный автором, может заинтересовать любого, даже данный в кратком пересказе. Мы постарались наиболее полно отразить основные события романа, а также передать дух того времени и любовь автора к подробным описаниям. Приятного просвещения!

Часть 1. Талисман

Октябрь 1829 года, Париж, Франция. В Пале-Руаяль явился молодой человек – в это время открывались игорные дома. Он вошел в притон под номером 36. У входа его окликнул старик и попросил отдать шляпу. Автор отмечает, что, попадая в игорный дом, человек забывает обо всем и все его имущество попадает под власть игры, а при выходе ему все же кое-что остается, только если его головной убор не пригляделся его хранителю.

Старик сразу же определил неопытность игрока по непонимающему взгляду в ответ на его просьбу. Он выглядел как заядлый игрок, который готов проиграть все жалованье за один день – его лицо было покрыто глубокими морщинами. Молодой человек вошел в зал, где звенело золото. Он воплощал собой человека, который войдет в подобное место лишь тогда, когда между жизнью и смертью останется лишь одно экю.

Игорные дома обладают своими свойствами. В них всегда найдутся зрители и игроки, старики, ищущие тепла, и кутилы. Это место развлечений, продажных ласк и страстного азарта. Здесь вы сможете встретить настоящего игрока, не знающего ни сна, ни сытости, ни жизни. Париж славится Пале-Руаялем со своими рулетками, как в Риме Колизей. Место это было неприятным и до удивления простым – с обыкновенными стульями с соломенными сиденьями.

На момент появления молодого человека в зале было несколько игроков: три плешивых старика, итальянец, зрители, ожидавшие представления, худой господин, делавший воображаемые ставки, пройдохи, готовые рискнуть лишь единожды, и лакеи, ходившие взад-вперед у окон. Герой вошел в момент ставки – все присутствующие испытали какое-то необъяснимое чувство, потому что он выглядел на редкость жалко. Все его черты хранили в себе какую-то тайну, он был мрачен, как решившийся самоубийца. Молодой человек хранил в своих чертах гениальность, но болезнь и страсть исказили его черты. Он был одет изысканно, но оборванно и бедно. Ставка была совершена – он выкатил одну единственную монету на черное сукно, и никто, кроме итальянца, не решился поставить что-то против него. Все с замиранием сердца стали ожидать развязки.

Золотая монета молодого человека проиграла. Итальянец с глухим стоном начал собирать банковские билеты. Незнакомец на секунду прикрыл глаза и вскоре исчез, не желая вызывать к себе жалость. Крупье метко произнес, что это был его последний заряд.

Старик на входе пожалел незнакомца и отдал ему шляпу. Молодой человек, тихо насвистывая арию, вышел на улицу. Он шел, не воспринимая окружающую действительность и слышал только голос смерти. Незнакомец думал о самоубийстве, о том, что его жизнь окончена. У Королевского моста он с улыбкой вспоминал прихоти тех самоубийц, которые приходили ему в голову. Прижавшись к парапету, он с удивлением поймал себя на мысли, что даже сейчас тщательно стряхивает пыль со своей одежды.

Какая-то незнакомая старуха сказала ему, что погода для того, чтобы топиться, неподходящая. Незнакомец горько улыбнулся ей и вздрогнул всем телом: он наткнулся взглядом на барак с надписью «Спасение утопающих». Он подумал о господине Деше, который за каждого утопленника получал пятьдесят франков. Живой он не стоит ничего. Незнакомец решил, что при дневном свете умирать – плохая затея: он будет ждать ночи. На набережной Вольтера он увидел старинные книги и хотел было уже рассмотреть их, но одернул себя и отправился дальше. В кармане неожиданно зазвенели монеты, на его лице появилась тень надежды, но все богатство он оценил всего лишь в три монеты по два су.

Он увидел двух попрошаек: мальчишку и старика, жалобно вымаливающих хоть какую-то помощь взамен на молитву о нем. Незнакомец бросил им мелочь и скрылся среди домов – вид Сены вызывал у него неприязнь.

Рядом с одним из магазинов молодой человек увидел красивую девушку и невольно остановился, наблюдая за ней. Она была элегантно одета и не ответила на его взгляд. У незнакомца состоялось зрительное прощание с женщиной.

Глаза героя бесцельно блуждали по витринам лавок, потом переключились на достопримечательности Парижа. В конце концов его стал раздражать окружающий мир, и он направился в лавку древностей, желая дождаться там ночи и вдоволь насмотреться на произведения искусства. В лавку он вошел с независимым видом. Незнакомец произнес, что желает осмотреть лавку и выбрать какие-то артефакты на свой вкус. Работник лавки стал звать его на этажи, расположенные выше: там были настоящие редкости, а на первом этаже располагались вещи обычные. Рассматривая сокровища всех миров и народов, молодой человек думал об ужасном. В этой лавке каждый уголок света оставил свой след. В лавке желание незнакомца сбылось – он ощутил необъяснимую лихорадку, думая о судьбе целых народов, и отвлекся от мира реального.

Обозрев целые миры, в которые переносили его картины, предметы, наряды и статуи, незнакомец стал перевоплощаться в людей и представлять свою жизнь в их образе. Так, увидев россыпь раковин, он стал настоящим пиратом лишь благодаря силе своей мысли.

На втором этаже он окончательно усомнился в том, что существует. В этих залах хранились самые дорогие редкости: от чернильниц до картин. Приказчик уточнил, что цена всему этому богатству миллиарды, но самое настоящее сокровище – на четвертом этаже. Там незнакомец столкнулся с картинами великих живописцев, с настоящими шедеврами мирового искусства. Он был истерзан таким обилием роскоши.

В просторном кабинете он увидел ящик и заинтересовался, что в нем. Приказчик тут же ответил: ключ от ящика у хозяина. Если ему угодно увидеть картину, он готов позвать владельца. Повисло молчание. Приказчик решил сам, что молодой человек намерен посмотреть на картину, и оставил его одного в комнате. При виде всего того богатства мозг героя оживлялся, образы оживали, как у Кювье – естествоиспытателя, который смог воссоздать модели животных при помощи их костей. За окном тем временем уже догорал закат, и скелет, попавшийся на глаза незнакомцу, будто помахал головой в ответ на его мысли о смерти. Наступила ночь.

Где-то во мраке он увидел красный круг с силуэтом старика. Он стоял с лампой в руках и направлял на молодого человека свет. В глазах старика был молодой блеск, одет он был в черный халат из бархата, на голове – ермолка, плохо скрывающая седые волосы господина. Он был с клиновидной бородой, чем напоминал еврея, губы его были бледны, а от глаз расходились морщины, говорящие о его глубоком знании жизни. Молодой человек был очень удивлен и испуган, потому что чувствовал, что старик перед ним – великий человек.

Владелец лавки спросил у него, хочет ли он увидеть картину Рафаэля «Иисус Христос». Увидев любопытство в глазах молодого человека, старик открыл ему полотно. Незнакомец был впечатлен изображением: картина вдохновляла на молитву, была настоящим чудом. Опомнившись, он вскрикнул: «Значит – смерть!»

Старик схватил руки молодого человека. Он подумал, что тот захотел его убить. Это недоразумение подтолкнуло молодого человека признаться – он рассказал ему о своем плане смерти. Старик успокоился и начал предполагать, почему его собеседник хочет умереть: служба в казначействе за бесплатно, конфликт с отцом, неудача на сцене, желание избавиться от скуки. Все эти варианты незнакомец отверг – он впал в унизительную нищету и не собирается давить на жалость и искать покровителя. Старик предложил ему сделать его богаче любого монарха. Он направил свет лампы на шагреневую кожу за его спиной.

За креслом молодого человека действительно оказался висевший на стенке кусочек шагрени, ярко сиявшей во мраке ночи. Приблизившись, он раскрыл причину яркого света, исходящего от нее: кожа была отполирована до блеска. На обратной ее стороне была Соломонова печать, о чем незнакомец и сообщил старику. Молодой человек был настроен скептически: он отказывался верить в магические свойства этого предмета. Тогда старик предложил ему прочитать надпись на коже. Надпись очень заинтересовала незнакомца – он захотел отрезать слой кожи и выяснить, вделаны буквы в шагрень или оттиснуты. Выполнив задуманное, он удивился: кожа имела тот же нетронутый вид.

На коже было написано: «Обладая мной, ты будешь обладать всем, но взамен отдашь свою жизнь, — так угодно Богу. Каждое твое желание будет исполнено, но соизмеряй их со своей жизнью, потому что она – это я. При каждом желании я буду убывать как дни. Да будет так!»

Старик с иронией посмотрел на молодого человека: тот уже не хотел умирать. С сомнением молодой незнакомец начал спрашивать у старика про талисман – он рассказал, что люди, которым он показывал кожу, не решились воспользоваться этим волшебством, даже он. Владелец лавки заметил, что молодой человек сразу забыл о смерти, войдя в этот дом. Он рассказал о двух состояниях – желать и мочь. Они свойственны человеку, но знать, то есть надеяться на свой ум, спасает человека от двух этих понятий. Старик мог всем пренебречь, поэтому он прожил долгую и интересную жизнь. Главное для него было – видеть, а, значит, и знать. Мыслить для него – обладать всеми сокровищами. В голове старика – целый мир, который он может создать в одночасье, целую вселенную без границ времени и запрета. А в шагреневой коже мочь и желать соединены. Безумие для него – безмерность.

Молодой человек схватил кожу и сказал, что он хочет жить безмерностью. Вся его жизнь была посвящена науке, но это не принесло ему счастья. Он пожелал царственного пира, настоящей вакханалии, чтобы его гости были веселы и пьяны три дня, чтобы все радости пришли к нему в один момент. Старик рассмеялся, издеваясь над наивностью незнакомца: круг его жизни будет сжиматься, как кожа, и он заключил настоящий договор. Первое его желание – пошлое, безрассудное. Он мог бы его удовлетворить, но решил отдать все во власть кожи, ведь незнакомец хотел умереть и в одно мгновение отсрочил свою смерть, как и был намерен.

Незнакомец разозлился на смех старика. Он пожелал ему влюбиться в танцовщицу и растерять все богатства, что так долго он наживал. В одно мгновение он скрылся из лавки и исчез в сумрачных улицах Парижа. Шагреневая кожа обернула его руку, как перчатка, и удобно поместилась в кармане его фрака.

Три молодых человека с яростной бранью столкнулись с героем и окликнули его Рафаэлем. Они повлекли его с собой в сторону моста Искусств. Как оказалось, друзья давно его разыскивали – в гостинице им сказали, что герой уехал за город, но Растиньяк видел его в опере, и начались поиски. Они уже начали было оплакивать пропажу, потому что даже в порядочных и в самых второсортных местах Рафаэля не было. Герой не слушал своих друзей и смотрел на Сену, в волнах которой сияли огни города. Предсказание старика сбылось – его смерти так и не суждено было наступить в этот час.

Приятель Рафаэля рассказал об их плане: они предложили ему работу в газете в целях создания оппозиции королю, и в честь этого банкир, владелец газеты, решил устроить настоящий званый обед. Рафаэль – новый король вольнодумцев, самый бесстрашный борец.

Герой никак не мог поверить в волшебство кожи и все списал на случайность. Банкир Тайфер, по словам друзей, был готов бездумно тратить деньги на пирушки. Рафаэль думал о том, что они могут стать настоящими политическими преступниками – ему надоела однообразная жизнь, ему хотелось приключений.

Эмиль, приятель Рафаэля, был талантливым журналистом. Он мог одной фразой удивить всех и создать себе вечную славу, был настоящим другом и работал только из-за нужды или по крайнему вдохновению. Такими темпами Эмиль мог закончить свою жизнь в нищете, но его это не волновало.

Дом был хорошо натоплен, украшен цветами и коврами. Гости были известны и красивы, талантливы в музыке, науке, философии, живописи, скульптуре и литературе. Часть из них могла стать великими, остальных ожидала иная участь – либо прижизненное признание, либо полное забвение.

Хозяин вечера был беззаботно весел. Начался пир – все двинулись в столовую, занимая места за огромным столом. Сбылось то, что желал Рафаэль: вся гостиная сияла в золоте и шелке, все было изящно и красиво. Он осознал, что его жизнь навсегда изменилась. Эмиль заметил, что богатство скоро надоест ему и помешает ему стать выдающимся, потому что каждому человеку нужна борьба.

Тайфер был сравнен с губкой, которую следует выжимать, пока ей не займутся наследники. Добродушный вид мужчины никак не мог говорить о том, что он убил во время революции нескольких человек. Эмилю очень хотелось выведать у самого хозяина вечера, честный ли он, но Рафаэль с опаской одернул приятеля и попросил заняться им, когда он напьется.

Стол был роскошно накрыт и изумил всех гостей. Все сильно выпили, начались споры. Разговор еще не вышел за пределы приличия, но вскоре появилось злословие. Все пили, ели и не задумывались об этикете. Пиршество начало превращаться в настоящую оргию. Под действием алкоголя все гости начали спорить обо всем подряд, развенчивая вечные истины.

Нотариус поинтересовался Рафаэлем. Герой начал в шутливой форме убеждать собеседника в том, что он наследник трона. Начались разговоры о политике. Борьба за свободу – вечный порочный круг, в котором всегда будет вращаться человек. Когда во власти деспотизм – в народе свобода, и наоборот.

Речь заходила о смерти, о наследстве, об образовании, об эгоизме, о появлении народности. Увлекшись спором, двое мужчин чуть не задрались. Десерт был великолепен, поражал своей роскошью, но гости, одурманенные выпивкой, не воспринимали этой красоты.

Хозяин дома напился. Он был лиловый, страшный. Эмиль спросил у него, убил ли он тех людей. Тайфер отшучивался и призывал всех продолжать пить.

В гостиной подали кофе. Все гости были одурманены: одни пьяны, другие переваривали яства. Амфитрион подготовил гостям новое развлечение – группа красивых женщин, богато одетых и прекрасных, окружала столы. Необыкновенные одежды лишь слегка скрывали прелесть их тела. Казалось, женщины всех народов мира были на этом вечере – они были похожи на прекрасных рабынь. Они стыдливо теснились, мужчины были восхищены ими и охали. Каждый по-своему отнесся к ним: кто-то задумался о тем, как они оказались здесь, кто-то просто решил наслаждаться их телом.

К двум друзьям подошла необычной внешности девушка. Она была красива, черноволоса, проворна, напоминала чернокнижницу-пророчицу. Ее глаза сияли загадочным огнем. Эмиль нашел в ней черты трагичности, дикости любви, и чудовищности, которая может погубить и себя, и любящего ее. Девушку звали Акилина – она взяла себе новое имя. Она рассказала о том, что однажды ее любил один человек, но его приговорили к казни – теперь в ее наряде всегда есть что-то красное в память о нем.

К ним подошла другая девушка. Для Эмиля и Рафаэля она стала еще одним ликом, отразившим все горести человеческой жизни – она была верна страшному пороку бессердечности. Евфраксия была «пороком без души». Она не думает о будущем – оно у них больница. Старость для нее намного страшнее, чем болезнь. Шелка и радости свойственны молодости. Лучше умереть от наслаждения, чем от болезни. Евфраксию бросил любовник из-за наследства, а она работала ради него не покладая рук. Добродетели для нее не существует. Но Евфраксия никогда не любила, в отличие от Акилины. Она не знала, что такое пройти мили ради одного взгляда возлюбленного.

Гостиная была похожа на вакханалию. Опьянение, похоть и бред владели бессознательными телами. Два друга уже не могли различить реальность и фантазию.

Лакей предупредил Тайфера о том, что соседям не нравится шум – хозяин вечера лихо отверг его слова.

Рафаэль признался другу, что их встреча произошла накануне его решения покончить с собой. Эмиль стал добиваться, почему его друг хотел умереть.

Часть 2. Женщина без сердца

Рафаэль начал рассказ о своей жизни. Эмиль упрекнул его в скучном повествовании, и герой согласился – он решил не посвящать его в первые семнадцать лет его жизни. Тогда он жил, как все, обыкновенной школьной жизнью, полной своих печалей и радостей. Окончив колледж, Рафаэль был серьезно дисциплинирован отцом. Тот хотел, чтобы сын занимался правом, ходил на занятия и отчитывался перед ним. Эмиль грубо перебил друга, но тот продолжил: этот период его жизни оставил на нем серьезный след в виде юношеской наивности. До двадцати одного года он жил, как в монастыре.

Отец Рафаэля был высокий, худой, узколицый, бледный, носил сюртук и был прям. Он бы придирчивым и сварливым, деспотично регулировал шалости своего сына и, если тот обращался к нему с любовью, отмахивался от него, как от глупого ребенка. Рафаэль боялся его, но любил. Он был строг, но его жесткий характер был прекрасно соотнесен с добротой, что не могло вызвать злобу.

До двадцати лет отец Рафаэля следил за ним и контролировал его, не давал в его распоряжение денег. И все же развлечения были, как однажды, — сначала обещания, а затем – поход в Итальянский театр на бал, где Рафаэль мечтал встретить любовь. Но он был робок и всегда возвращался домой все так же мечтающий о суженой ему в будущем. После таких развлечений наступал другой день – адвокат, изучение права. Неповиновение вызывало гнев и угрозы отправить работать юнгой. Отлучка на пару часов вызывала трепет в душе Рафаэля.

Молодой человек часто обращался к музыке – его поэтическая душа была стеснительной и полной фантазий, душой настоящего поэта. Он любил Моцарта и Бетховена. Он был полон предрассудков – в ресторане ощущал себя расточителем, кофейни для него были подобны притонам, а для азартных игр не было денег.

Одним из самых ужасных наслаждений стал случай из жизни Рафаэля на балу герцога де Наваррена, родственника отца. Он был одет очень скромно и бедно, спрятался в углу, чтобы поесть мороженого и из укрытия насмотреться на красивых женщин. Отец отдал сыну кошелек и ключи на хранение. Недалеко от Рафаэля играли в карты. Двадцатилетний герой давно мечтал надеть красивый фрак, провести вечер с хорошенькой девушкой в театре, а позже вернуться домой. Отец в его мыслях застал бы его, но по ответам на расспросы ничего бы не понял. Такую мечту он оценил в пятьдесят экю.

В пустом будуаре он с необыкновенным соблазном посчитал деньги отца. В кошельке было сто экю. С колотящимся сердцем Рафаэль присвоил себе две двадцатифранковые монеты, положил кошелек в карман и подошёл к игорному столу. Убедившись, что его не замечают, молодой человек присоединил деньги к ставке одного толстяка. Устроившись у двери, он гипнотизировал зеленое сукно и изучал чувства, испытываемые им в эту минуту. Он повернулся спиной к столу, ожидая исхода. Рафаэль прекрасно слышал все подробности игры и бледнел. Мимо прошел отец, и позже герой узнал о своем выигрыше. Но тут последовало возмездие – какой-то мужчина с орденом потребовал назад сорок франков. Рафаэль побледнел, но толстяк, с которым он решил соединить ставку, отдал ему деньги.

Герой вернул в кошелек взятую сумму и позволил толстяку выигрывать дальше. После того, как выигрыш достиг отметки в сто шестьдесят франков, Рафаэль прервал игру. Отец позже поинтересовался у сына, что он делал рядом с играющими. На ответ Рафаэля, что тот просто смотрел, он ответил, что ничего бы не случилось, если бы он захотел поставить.

Дома отец пересчитал все деньги и благосклонно решил назначить сыну содержание в сто франков в месяц, чтобы тот начал учиться распределять полученное и разбираться в жизни. Он сразу отдал ему сумму за три месяца. Рафаэль хотел раскаяться, но стыд ему не позволил. Отец отстранил сына, желающего его обнять – он считал, что единственное, за что он может быть благодарен – это за спасение от всех искушений, которыми полон Париж для любого молодого человека. Он мечтал, чтобы сын стал не просто адвокатом, а государственным мужем, которым можно было бы гордиться всему роду.

Доверие наладилось между отцом и сыном. Мать Рафаэля умерла десять лет назад, и он был единственным ребенком в семье. Отец, глава старинного рода, когда-то прибыл в Париж в поисках удачи. Тонкий ум позволил ему занять важный пост, но революция поменяла его планы. Брак на девушке с приданым и достиг прежнего признания своего рода. Реставрация стала для отца настоящим разорением: он около десяти лет боролся за признание прав на земли, скупленные им за границей. Отец посвятил Рафаэля во все нюансы этого процесса. Ситуация была сложная, в случае чего не хватило бы средств даже с продажи имений, принадлежащих матери, чтобы уплатить порубки и налоги. С этого дня начались сражения Рафаэля за будущее их рода. В течение года он вел светскую жизнь и хлопотал о создании связей с родственниками, ища их поддержки. Боясь разорения, Рафаэль ограничил себя во всех удовольствиях молодых людей. Он был готов жертвовать всем ради искупления того поступка, что совершил на балу.

Род Рафаэля был разорен. Герой продал все земли и оставил только остров Луаре, где находилась могила его матери. Слезы отца, увиденные им тогда, стали для него частым утешением в нищете. Через десять месяцев после расплаты со счетами он умер от горя. Мысль о том, что он разорил своего сына, стала для отца смертельной.

В 1826 году он в полном одиночестве провожал на тот свет своего первого друга – отца. У Рафаэля не осталось ничего. Оценщик через несколько месяцев вручил ему маленькую сумму – остатки наследства. Рафаэль распродал мебель, и все его состояние помещалось в маленьком мешочке – тысяча сто двенадцать франков. Слуга матери, покидая его дом, посоветовал ему быть как можно бережливее. Все эти события навсегда изменили его жизнь.

Узы родства связывали молодого человека с несколькими домами. Родственники не были ему покровителями, хотя охотно покровительствовали другим. Душа его закрылась, он стал робок, считал себя непривлекательным. Вместо внутренней силы он чувствовал неуверенность.

Рафаэль даже в юности не был похож на тех фанфаронов, которые с легкостью подсаживались к дамам и хвастались своими успехами. Герою казалось, что намного легче добиться успеха в свете, чем расположения женщины. Он любил их издалека, а они выбирали в любовники дураков, которые не были способны на те отчаянные поступки, на которые был готов он. Рафаэль то молчал от неловкости, то без конца говорил и выглядел глупо.

Он был слишком наивен для того испорченного общества, где все люди поступают напоказ. Ища страстную женщину среди пустых глупышек высшего общества, Рафаэль не понимал, что там ее найти невозможно. Неудачи в любви часто склоняли его к мысли о самоубийстве.

Но весь порядок вещей, казавшийся герою несчастьем, закалил его. Чтение стало для него ключом к легкому выражению своих мыслей, а одиночество научило сравниванию и размышлению, чувственность стала проявлением воли. Он понял, что его наивность не могла привлечь женщину. Рафаэль был для них скучен. Это испытание стало рождением плана мести – герой захотел захватить сердца всех женщин.

Молодой человек решил работать над своей славой ради будущей возлюбленной. Он чувствовал, что должен стать известным. В каждой встречаемой им женщине он видел суженую. Та, которая пожалела бы его, стала бы для него всем миром. Но, к сожалению, женщинам свойственно любить дураков, чтобы на их фоне чувствовать себя лучше и прекраснее. Более всего они любят самих себя. Умные мужчины не станут тратить время на мелочные нежности. Для великого человека мало этого – нужно настоящее самопожертвование. Одаренному нужна восточная женщина, готовая к тому, что нужно будет поклоняться своему суженому. Но Рафаэлю нравились женщины иного толка. Герой принял решение: тысячи ста франков хватило бы ему на три года жизни, и за этот срок он решил выпустить в свет книгу, которая привлекла бы к нему внимание света и помогла заработать. Рафаэль решил ограничить себя полностью, трехсот шестидесяти франков ему действительно хватало бы на жизнь, но на жизнь сдержанную, почти что монастырскую.

Рафаэль наладил свой быт и жил так три года. Он ни разу не ходил по Мосту Искусств, за переход по которому требовали плату, и самостоятельно набирал воду. Герой гордо переносил недостаток денег. Со временем он стал любить свой дом, находить красоту в природе.

Позднее Рафаэль стал искать другую комнату в безлюдных местах Парижа. Как-то раз на улице Кортье он увидел четырнадцатилетнюю девочку, которая играла с подругой. Симпатичное личико и хорошая фигура заставили героя задуматься, почему в Париже такая чистота нравов. Эта улица была тупиком, поэтому на ней царила спокойная атмосфера. Рафаэль вспомнил, что когда-то на этой улице жил Руссо и нашел запущенную гостиницу – там, как он надеялся, могла бы быть недорогая комната. Внутри оказались низкие потолки и удивительно опрятная зала. Хозяйка гостиницы подошла к посетителю: тот сразу же сообщил сумму, на которую хотел бы жить в ее доме. Взяв ключ, женщина отвела героя в мансарду с неприятно желтыми стенами. В ней не было мебели, но Рафаэль смекнул, что в комнате могут легко поместиться письменный стол, кровать и фортепиано. Хозяйка из-за отсутствия мебели в комнате никому не могла ее сдать.

В этой монастырской комнатке Рафаэль провел три года и чувствовал себя прекрасно. В спокойствии и тишине он творил, занимался наукой. Все предметы, окружающие его, были для него лучшими друзьями. Он видел в них лица, характеры. Не унывая, Рафаэль верил, что его ждет слава. Его комедия должна была составить ему состояние. В его работе были наивности, свойственные человеку, только что закончившему колледж. Только Эмиль поддержал его.

С этого момента заканчивается его счастливая жизнь. Он слушал лекции в библиотеке или музее, спал в одиночестве и мечтал о женщине, о наслаждениях. Но утром он возвращался к науке и был ей верен. Первые десять месяцев он влачил одинокую жизнь, как философ Диоген, который отказался от всего ради мыслительной деятельности. Хозяйка и дочь изучили Рафаэля, поняли, что он бедствует, как и они, и решили сблизиться с ним. Полина оказывала услуги герою, стала его хозяйкой и прислуживала. Женщины взяли под свое покровительство Рафаэля. Полина заботилась о нем, чинила его одежду и готовила еду.

В один вечер Рафаэль узнал историю девушки. Ее отец командовал эскадроном конных гренадеров, затем был взят в плен казаками. Наполеон хотел обменять его, но русские власти не могли отыскать его в Сибири. Госпожа Годэн, хозяйка, начала считать его пропавшим без вести. Начались бедствия, и она в полном одиночестве решила сдавать комнаты, чтобы выжить. Ей было тяжело осознавать, что ее Полина не получит образования, ведь ей сулили счастливое будущее. Когда Рафаэль услышал ее историю и желание матери отдать все ради того, чтобы дочь получила должное воспитание, он решил предложить хозяйке стать воспитателем ее дочери.

Так у героя появились часы отдыха от занятий наукой. Девочка все быстро схватывала и через несколько уроков уже хорошо умела играть на фортепиано. Мать была счастлива, что занятия могут уберечь Полину от искушений жизни. Рафаэль всегда умилялся, когда, возвращаясь в свою комнату, видел ее там. Она была одета скромно, в башмаки из ослиной кожи, но даже под грубой тканью платья вырисовывалась красивая фигура девочки. Но герой не обращал на это никакого внимания – он старался видеть в ней сестру. Рафаэль мог бы полюбить ее, но не мог себе этого позволить – любви в нищете для него не существовало. Красивая женщина должна быть богато одетой, властной, готовой ради него одного бросить власть и свет, настоящей аристократкой. Рафаэль считал половиной любви тщеславие, порождаемое им присутствием рядом такой женщины. К счастью, в Париже не было королевы, иначе молодой человек непременно влюбился бы в нее. Судьба распорядилась иначе и подготовила ему Полину, которую он мысленно наряжал в шелка и драгоценности, но в ее обыкновенном туалете он был к ней равнодушен. Рафаэль мечтал о холодной девушке, когда дочь хозяйки была чувственная и светлая. Она стала для него вечным образом добродетели.

Встреча с Растиньяком произошла в первых числах декабря. Тот, несмотря на оборванный вид Рафаэля, очень заинтересовался его положением. Старый приятель выслушал слова друга о его жизни и расхохотался, назвав его и гением, и дураком. Деловой внешний вид Растиньяка поразил героя. Тот стал уверять Рафаэля, что такими темпами он может умереть в одиночестве и ему следует прибегнуть к шарлатанству. Он должен бывать в свете, чтобы его имя вновь зазвучало в высших кругах, и избавиться от скромности. Растиньяк сказал, что трудом ничего не добьешься – только пролезая и толкаясь можно стать богачом. Рафаэлю необходимо самому начать работать над своим успехом – он талантлив, может заключить союз с разными кружками. Растиньяк решил стать его проводником и привести его в компанию, где смогут оценить его книгу. Графиня Феодора могла бы стать для Рафаэля выгодной, он бы смог завоевать ее сердце, ведь она никого не любит. Они договорились встретиться на следующий вечер.

Феодора преследовала мысли Рафаэля. Все его пороки воплотились в этом имени. После бессонной ночи герой начал подготовку к вечеру – у него был приличный фрак и тридцать монет по одному су.

Растиньяк при виде друга улыбнулся. По пути он учил его, как следует обращаться с графиней – это была женщина скупая, недоверчивая и скупая. Растиньяк решил представить его ей, потому что изучил повадки женщины и может быть объективным. Но с ней стоит вести себя осторожно – она легко угадывает намерения других людей.

Рафаэль нервничал и краснел, поднимаясь по лестнице. Женщина лет двадцати двух в прекрасных белых одеждах и с веером в руке сразу же подошла к Растиньяку, когда увидела его. Друг уже посвятил графиню в таланты Рафаэля, что обеспечило ему теплый прием. Рафаэль хоть и был смущен, но вскоре оправился и даже выразил свою точку зрения в споре и произвел впечатление. Растиньяк посоветовал ему не показывал вида, что ему понравилась графиня, и провел его по дому – он был красиво украшен. В спальне Растиньяк побледнел от негодования – он был возмущен, что гостям разрешают смотреть на ложе хозяйки, место любви. Он бы все сделал, чтобы графиня стояла у подножья его двери. Но, увы, все ее кавалеры отвергались ей и так же безнадежно были влюблены в эту женщину.

Рафаэль забеспокоился о прошлом хозяйки вечера. Выйдя из комнат, он встретил графиню в готическом будуаре, где она усадила его рядом с собой и заставила рассказать о творческих трудах. Герой начал обсуждать с графиней свою теорию – сначала он поддался ее размышлениям, но потом разгромил их и застал ее врасплох. Графине понравился Рафаэль, она пригласила его бывать у нее почаще и приблизила к себе.

Рафаэль изучал ее. Если сейчас она была холодна и неприступна, то раньше была искусной сладострастницей, что угадывалось в ее манере держаться на людях. Она была удивительно красива: каштановые губы, светло-карие глаза, пухлые губы, прекрасные плечи. В ней сочетались благородная сдержанность и скрытая страсть. Рафаэль вышел из дома графини взволнованный и возбужденный – она всколыхнула что-то необычное в его душе.

Из дома женщины он возвращался пешком. Рафаэль не рассчитал расстояние и шел по холоду, не в силах оплатить экипаж. Вера в победу над сердцем богатой аристократки угасала: как он может тягаться с красавцами, у которых один галстук стоит дороже его фрака? Он думал, что Феодора для него – удача. Либо она, либо смерть.

В холодной мансарде он мечтал о ней, проклиная свою бедность. Рафаэль лег спать голодный, но определившийся в одном – он соблазнит графиню.

Герой решил сразу перейти к рассказу о драме. Не только душа, но и ум заботили Рафаэля, когда он стал влиять на женщину. Молодой человек решил внушить графине, что она любит его, но сам потонул в океане страсти и погубил себя. Лишь созерцая ее, он был счастлив и терял себя. Всем своим чувством Рафаэль был подчинен графине – даже болел тогда, когда болела она.

Однажды она отказалась ехать с ним в театр. Рафаэль был разбит, но все же отправился туда один, хотя из средств у него оставался лишь один экю. Он желал посмотреть пьесу, которую хотела посмотреть она. Очутившись в театре, Рафаэль почувствовал – графиня здесь. Обернувшись, он быстро нашел ее в тени ложи – его душа устремилась к ней. Феодора нахмурилась. В первом антракте Рафаэль пошел к ней и остался в ее ложе. Герой предчувствовал объяснения в любви.

На сей раз между ними появился разлад. Рафаэль почувствовал холод графини и что-то нехорошее. Она попросила проводить ее, когда спектакль кончился. К этому времени на улице шел снег вперемешку с дождем, и карета не могла подъехать ко входу. Какой-то посыльный любезно раскрыл над ними зонтик и у экипажа попросил на чай. У Рафаэля не оказалось денег – он со злостью произнес это, чувствуя, как уязвлена его гордость.

Во время поездки Феодора рассеянно отвечала на вопросы. То были ужасные минуты для Рафаэля. В доме графини они разместились у камина – и тогда Феодора заговорила. Она сказала, что ее состояние стало соблазнять многих во Франции, и предупредила его в том, что относится к нему по-дружески. Она могла бы получить новые титулы, но расставалась с теми, кто решался заговорить с ней о любви. В момент объяснения Феодора расправлялась с душой Рафаэля, разрушая его надежды и мечты. Графиня убеждала героя в том, что может предложить ему самую искреннюю дружбу, потому что не хочет отвечать взаимностью на чувство, которое сама не разделяет. Рафаэль спрятал свое разочарование и решил выяснить, в чем причина такого решения. Иронично и искусно Рафаэль обращался к ней, гадая о причине такого равнодушия. Феодора спрятала свои чувства за тенью улыбки. Она сказала, что даже сейчас желает быть великодушной, когда любая женщина на ее месте выгнала бы Рафаэля за дверь. Между ними возникла пропасть – графиня заявила, что такой страстный человек, как он, мог бы с легкостью промотать все состояние жены и бросить ее. Они попрощались. Рафаэль бросил взгляд, полный любви, на прекрасную графиню. Она улыбнулась ему с холодной улыбкой.

Целую милю он возвращался домой под снегом и дождем. Она думала, что он богат, но все же отвергла его. И, несмотря на все это, Рафаэль все так же любил ее.

У института он вспомнил о голоде – у него не было никаких денег. Шляпа под дождем окончательно испортилась. Прежде равнодушный к своему туалету, теперь он был очень щепетилен к нему. В страшном отчаянии он стал ощущать счастье.

Подойдя к гостинице, Рафаэль остановился и прислушался – мать и дочь обсуждали его. Полина находила его красивее студента, который тоже проживал у них. Она считала его добрым и воспитанным и призналась, что любит его, как брата. Рафаэль помогал ей в воспитании.

Рафаэль неслышно вошел в зал. Полина приободрила героя, и он залюбовался картиной, которая раскрылась перед ним. Мирная домашняя работа умилила молодого человека, между матерью и дочерью существовала чистая смиренность, которая осветляла его душу. Полина взволнованно ухаживала за Рафаэлем, увидев, как он бледен и мокр, и предложила ему сливки. Рафаэль в благодарность за все решил отдать ей фортепиано и объявил, что отправится в путешествие. Мать и дочь почувствовали неладное – хозяйка рассказала, что скоро вернется ее муж и все они будут счастливы: читая вечером молитву, она подвесила ключ и именно на имени Рафаэля и ее мужа он повернулся, поэтому герою не следует и думать о странствиях. Эти слова все же успокоили его. Полина осознавала, что с ним что-то не то.

Удалившись, Рафаэль поддался отчаянию. У него не было никакой надежды на счастливое будущее в достатке и любви. На утро он решил отправиться к Растиньяку и рассказать ему обо всем.

Растиньяк сразу же угадал причину визита друга. Кто-то, по его словам, уже объявил о свадьбе Рафаэля и Феодоры. Вспомнив все детали, герой осознал, как он был несправедлив с графиней, она же была сдержанна и милосердна. Растиньяк даже пожалел, что толкнул его к женщине столь властной, как она. Рафаэль не слушал его и думал лишь о том, что средств на существование у него не осталось. Приятель сообщил, что сам ничем не располагает, и предложил позавтракать вдвоем, а заодно и поразмышлять над тем, как исправить ситуацию.

В парижской кофейне он подозвал к себе молодого человека, который не так давно получил орден за свое бездарное сочинение. В свете о нем говорили как о человеке почтенном – он был хитер и даже дрался на дуэли. Незнакомец поделился, что у него на руках – мемуары о деле с ожерельем Марии Антуанетты, которые он не знает, как лучше написать. Растиньяк представил ему Рафаэля как талантливого, но простого писателя, который как раз работает над историческими сочинениями. Они договорились о жалованье, Рафаэль должен будет написать ему эти мемуары от имени своей тетки.

Потрясенный, Рафаэль вышел из кофейни. Он не был готов опорочить свое имя. Растиньяк нашел выход – он возьмет пятьдесят экю вперед и потом откажется печатать мемуары под именем тетки. Рафаэль уже пожалел, что покинул свою мансарду. Это был его единственный выход. Растиньяк предложил отправиться в Булонский лес – посмотреть на вдову, на которой он хотел жениться, и заодно взглянуть на Феодору. Вернувшись в гостиницу, он мечтал о будущем, ведь скоро ему не придется жить под крышей.

На следующий день Полина подала ему письмо от графини – она хотела отправиться вместе с Рафаэлем в музей и зоологический сад. Он быстро нацарапал ответ и стал собираться. Но героя бросило в дрожь – деньги он должен был получить только вечером. Погода была ненадежная. В одном из ящиков Рафаэль с радостью нашел монету в сто су и даже закричал. За его спиной оказалась Полина – бледная девушка испугалась за него, но, успокоившись, радостно убежала.

Графиня отпустила свой экипаж и пожелала идти в сад пешком. Рафаэль предвидел дождь. Они сели в экипаж, и у музея Феодора попросила не отпускать его. Вся прогулка стала для Рафаэля сном наяву, но во всех движениях графини была какая-то напряженность.

Графиня попросила героя оказать ей услугу во имя их дружбы. Всем видом она показывала лукавство и хитрость. Она объявила о важности одного дела: ей нужно было, чтобы герцог де Наваррен, родственник Рафаэля, замолвил за нее слово в России. От этого зависело ее положение в свете. Ей нужно было, чтобы император признал ее брак. Рафаэль согласился, и графиня пригласила его на обед.

К счастью героя, ему хватило денег, чтобы расплатиться с извозчиком. Он впервые провел время наедине с графиней в ее доме, до этого свет разлучал их. Воображение заставляло Рафаэля представлять себя ее мужем.

Рафаэлю нужно было уйти на свидание, и графиня приняла это с нескрываемым разочарованием. Герой подумал, что она любила его. Лишь в полночь графиня отпустила его.

Утром Рафаэль в отчаянии отправился к Растиньяку, и, к счастью, его знакомый писатель был еще в постели. Фенуа дал на подпись контракт, где и не упоминалось имя тетушки, и выдал Рафаэлю пятьдесят экю. Завтрак они провели втроем. Рафаэль за один день растратил большую часть суммы – у него осталось тридцать франков. Растиньяк склонял его к кредиту – по его мнению, долги укрепляли кредит. Он считал, что стоит вкладываться в будущее.

С этого дня Рафаэль все чаще появлялся у Феодоры и стремился перещеголять ее кавалеров, думая, что в будущем его ждет роскошь. Герой старался стать необходимостью графини, всегда был рядом с ней, что она воспринимала его как свою игрушку. Проводя с ней всю ночь, он возвращался домой для трехчасового сна – и совсем скоро остался без гроша. Нищета вернулась.

Графиня была так же холодна и цинична, и Рафаэль решил сделать ей приятно – направился к своему родственнику, который стыдился его бедности. Он принял его холодно, сразу же завел речь об убытках, и молодой человек объявил ему цель своего визита. Он сам отправился к графине, и Феодора обольстила его, самостоятельно устроив свое дело. Рафаэль стал для нее только средством.

Отношение графини становилось все унизительнее для героя. Когда Рафаэль слишком сильно проявлял свое чувство, она одаривала его своей привычной бесчувственной улыбкой. Он был единственным, кто настолько изучил ее повадки, что мог объяснить каждый ее жест и поступок, и все же любил ее, надеялся растопить ее лед. Но чувство было здесь бессильно – тут помогло бы лишь равнодушие. Рафаэль пытался заставить ее задуматься о той старости, которая ее ожидает, но Феодора не боялась любого исхода: она верила, что всегда будет богата, а это – главный залог того, что вокруг нее всегда будут люди. Но молодой человек чувствовал – будут еще у нее искушения.

Однажды Феодора выразила желание сходить в один маленький театр на бульваре, но у героя не было и пяти франков на ложу. Денежные трудности всегда доставляли ему неприятности. В один день, после представления в театре, Феодора велела ехать Рафаэлю в экипаже, потому что был сильный дождь. Он как только не отговаривался – графиня была непреклонна. В гостинице от позора его спасла Полина.

Чтобы отвести графиню в тот маленький театр, герой заложил золотой ободок с портрета его матери. Рафаэль не желал просить взаймы. По тени на подушке он понял, что хозяйка гостиницы спит. Полина тем временем сидела за работой. Она поинтересовалась, расстроен ли Рафаэль, и тот попросил девушку оказать ему услугу. Мысль о том, что она любит его, промелькнула у него в голове. Он решил выяснить это, но девушка тут же с искренностью рассмеялась. Рафаэль посвятил ее в детали своих обстоятельств и попросил о помощи. Полина удивилась, что герой сам не хочет идти в ссудную кассу, но тут же спохватилась и сжала руку молодого человека, заметив, как он смутился. Она заверила его, что в этом нет нужды – сегодня утром она нашла под фортепиано две монеты попять франков. Добрая хозяйка гостиницы также заверила героя, что может одолжить ему несколько экю, ведь скоро он получит жалованье. Рафаэль с отчаянием схватил ее за руку и сказал, что очень сильно мечтает быть богатым, на что Полина ответила – он хочет жениться на богатой, но его жена погубит его. Она продолжила раскрашивать свой веер.

В своей комнате он действительно нашел два экю. На другой день девушка вошла к нему и сказала, что ее мать просила передать ему еще денег. Рафаэль был восхищен ее поступком и сказал ей, что теперь он мечтал бы обладать большим состоянием и встретить такую же чистую душой девушку, как она. Полина убежала, напевая что-то звонким голосом.

Эти деньги стали спасением для героя – Феодора пожелала букет, чтобы не чувствовать запах простонародья. Цена букета была для него разорительна. Графине было неуютно в театре, и она пожелала уехать.

В экипаже, рядом с Феодорой, у героя возник план. Он решил остаться в спальне графини без ее ведома. В приемные дни большое количество людей бывало у нее в гостях, и Рафаэль был уверен, что ближайшим вечером ему удастся выполнить задуманное. Собираясь к графине, он незаметно сунул в свой карман перочинный нож – он хотел быть вооруженным.

В комнате он развязал шторы и около полуночи спрятался в амбразуре окна. Рафаэль стоял, ожидая, на полу, прорезал дырки для глаз в шторах и мог прекрасно видеть все. Шум в гостиной постепенно стих. В будуаре оставались шестеро мужчин – они пили чай, и злословие тихо подкралось к ним и захватило их разговор. Остроты Растиньяка веселили всех. Речь зашла о Рафаэле, и пылкий молодой человек, влюбленный в графиню, не упустил возможности высмеять его. Феодора присоединилась к его словам и даже раскрыла несколько его тайн, лишь бы выставить его на общий смех. Однако, Растиньк заметил, что его приятель – человек с будущим. Герой верил – если Феодора зло шутит о нем, то, возможно, этим она пытается прикрыть свою любовь.

Наконец даже соперник покинул графиню. Феодора вошла к себе, напевая под нос. Она пела все громче и громче, увлекаясь и очаровывая Рафаэля своим сильным и чистым голосом. У камина она изменилась в лице – стала уставшей и утомленной. Феодора стала настоящей. Она сняла все украшения, а Рафаэль хватал каждое ее движение. Феодора сказала, что была нехороша, ведь цвет ее лица стал желтым. С раздражением графиня позвонила служанке, ругаясь на то, что та не приходит. В комнате появилась Жюстина и начала расшнуровывать обувь Феодоры. Она заметила, что один из ее слуг влюблен – он опять задернул занавески. Рафаэль напрягся, но разговор об этом прекратился. Жюстина начала расчёсывать волосы и завела речь о детях. Графиня воскликнула, что даже думать об этом не стоит, ведь еще нет того настоящего мужчины, который смог бы ее покорить. Брак это не для нее. Рафаэлю стало жаль ее. Он с жадностью впивался в прекрасные очертания ее тела, наслаждаясь ими.

Жюстина помогла госпоже лечь. Феодора долго вынуждала служанку прислуживать ей, но вскоре отпустила ее. Графиня долго крутилась, но потом капнула в молоко темные капли и взмолилась. Рафаэлю стало страшно, но вскоре до него донеслось мирное сопение. Он выбрался из своего укрытия и стал смотреть на графиню. Она была прекрасна. Ее восклицание покорило Рафаэля, он долго думал над этими словами и не мог разгадать, что было в этих словах. Он не мог поверить, что у этой женщины нет сердца, и решил рассказать ей о своей любви, предприняв еще одну попытку вызвать в ней чувство. Он простоял рядом с ней всю ночь.

Рафаэль выскочил в гостиную и воспользовался потайной дверью – к счастью, ключ был в замочной скважине. Он спустился во двор и в несколько шагов очутился на улице.

Через два дня было чтение комедии. Рафаэль решил озвучить ей одну свою просьбу – посвятить ему вечер целиком, наедине. Очутившись с ней вдвоем, у него не хватило мужества сказать ей об этом. Он решил, что нужно сказать во что бы то ни стало. Феодора согласилась, но настояла на том, чтобы Рафаэль высказался в это мгновение. Но Рафаэль решил просто поблагодарить ее за то, что она согласилась посвятить ему вечер, как будто они были бы братом и сестрой, и покинул графиню.

В мае нынешнего года он сидел рядом с Феодорой в ее будуаре и верил, что его ожидает безграничное счастье. Графиня полулежала в платье и очаровывала Рафаэля все больше и больше. Он непринужденно говорил с ней целый час и даже получил разрешение поцеловать ее руку. Рафаэль любовался ей и воображал, что обладает ей полностью. Молодой человек решил признаться графине в своей любви и в недостатке средств и стал ожидать приговора. Он описал ей всю свою жизнь, полную лишений.

Феодора заплакала. Ее слезы были полны наигранности. Когда Рафаэль признался, что провел всю ночь у ее постели, она смерила его взглядом, полным неприязни. Рафаэль объявил, что теперь он убежден, что у нее нет сердца, и он убил бы того, кому бы она отдалась. Феодора с полной убежденностью сказала, что никому не будет принадлежать. Рафаэль предрекал ей ужасное будущее. Феодора со смехом обратилась к нему: она не желала менять свою свободу на рабство. Ей была неприятна вся ситуация, ведь дружбы будет мало, чтобы отплатить герою за всю его любовь и все его лишения. Рафаэль с наслаждением слушал ее жестокие слова и вновь признавался в любви. Феодора сообщила герою, что хочет спать. Ее слова «Боже мой!» были всего лишь переживанием о том, чтобы маклер выполнил свою работу. Рафаэль был полон ярости. Она выразила желание проводить его до дверей. Рафаэль произнес свои последние слова: она желает титулы, а ему пусть позволит просто восхищаться ей, быть его тайной звездой. Он был готов стать ради нее кем угодно, герцогом или мэром Франции. Феодора лишь посмеялась над ним. Он убежал из дома своей возлюбленной.

Герой решил во что бы то ни стало закончить те сочинения, которые должен был написать. Работал он порывами, с большим трудом, и насмешливый призрак Феодоры преследовал его мысли.

Однажды вечером к нему вошла Полина и заметила, что он губит себя. Рафаэль признался: ее пророчество сбывается, и он хочет умереть, ведь жизнь приносит ему только страдания. Полина оставила его одного со словами о том, что это не единственная женщина на свете, и разве стоит убивать всю свою жизнь ради такого, но Рафаэль не понимал ее слов. После этого он решил отнести рукопись своему подрядчику и отправился за гонораром.

По пути он встретил Растиньяка, который обратил внимание на его болезненный вид. Рафаэль признался, что эта женщина мучает его. Он не был способен на насилие к ней, хотя много раз думал об этом. Рафаэль сходил с ума, он был готов на что угодно ради избавления от этого наваждения. Растиньяк тоже сказал, что думал о самоубийстве, но только в разгуле и невоздержанности он увидел самую верную смерть. На его месте он бы старался умереть изящно. Растиньяк даже был готов стать его секундантом – ему было скучно. Именно он предложил Рафаэлю играть на последние деньги.

Герой не мог решиться пойти в игорный дом. Он отдал свое экю Растиньяку и решил разобраться со всеми делами, а потом встретиться с ним у него дома.

С этого мгновения началась его погибель.

В гостинице Рафаэль оглядел комнату. Полина вошла в его комнату, и герой отсчитал ей долг. Девушка посмотрела на него с ужасом. Рафаэль сказал, что покидает их, и попросил придержать комнату до ноября. Если он не вернется – она станет его наследницей. Рафаэль передал ей рукопись собственного сочинения «О воле», которую Полина должна была сдать в королевскую библиотеку. Всем остальным он сказал распоряжаться как угодно. Он поцеловал ее в лоб и покинул свой старый дом.

На улице он услышал за своей спиной шаги – Полина вышила ему кошелек и желала отдать его. Рафаэль и девушка разбежались в одно мгновение, и тем же вечером герой очутился в комнате Растиньяка. Его комната была богато убрана, но даже сквозь нее просвечивалась нищета.

Растиньяк вернулся со шляпой, полной золота. Теперь можно умирать с достоинством. Приятели были счастливы. Растиньяк выиграл двадцать семь тысяч франков.

Они делили всю свою добычу. Решив не спать, Растиньяк заказал у слуги пунш. На следующий день Рафаэль снял квартиру и решил обставить ее по-богатому. Он бросился в мир наслаждений: нанял экипаж, играл на вечерах у друзей, обзавелся друзьями. Рафаэль осмелился выступить на поприще словесности, и знатоки хвалили его. Он ступил на путь прожигателя жизни. Разгул для него был настоящим искусством, его следовало изучать. Тяжкие муки ограждали человека перед настоящими наслаждениями, которые ожидали после изучения тайн разгула.

В течение этой болезни все же были ситуации, которые причинили боль Рафаэлю. Первый приступ настиг его несколько дней спустя, когда в вестибюле театра он встретил Феодору. Она с насмешкой смотрела на него, ожидавшего свой экипаж.

Скоро растратив свое богатство, Рафаэль, к счастью, обладал хорошим здоровьем и в нищете ощущал себя хорошо. Для того чтобы быстрее свести счеты с жизнью, он выдал несколько краткосрочных векселей. День расплаты настал. Видения кредиторов, требующих уплаты, преследовали его. Но удача была на стороне Рафаэля – он смог оплатить все долги с продажи острова, где покоилась его мать, и у него осталось две тысячи франков. Вот только в момент продажи на него пахнуло сыростью – дурное предчувствие возникло в мыслях героя. Точно так же он ощущал себя, когда хоронил отца.

Но даже после всего этого Рафаэль не склонялся к старой жизни в монастырской мансарде. Феодора преследовала его, а его имя – ее, и молодой человек был рад такой мести. Рафаэль уже не мог обходиться без разврата, без богатства. Он тратил последние деньги на развлечения, но каждое утро просыпался живым, а ведь так хотел погибнуть в омуте грязной и пошлой жизни.

Когда в кармане Рафаэля осталась двадцатифранковая монета, он вспомнил о былой удаче Растиньяка.

Рассказчик отвлекся. Он вспомнил про шагреневую кожу и в радостном экстазе говорил, что теперь он хочет жить, смерть ему больше не нужна. Теперь он богат и может купить всех, кто присутствует в этом доме. Эмиль попросил его вернуться к рассказу. Рафаэль кричал, что теперь он может отомстить всему миру за себя. Он пожелал забыть Феодору. Теперь все было в руках Рафаэля в одном клочке этой кожи. Он кричал, что может купить лавку Эмиля и даже сделать его лакеем. На этих словах приятель повел его в столовую. Рафаэль рассказал ему о свойствах кожи, и тот не поверил. Тогда герой решил подтвердить свои слова – друзья сняли мерку с кожи. Рафаэль сказал Эмилю, что когда он получит желаемые им двести тысяч франков дохода, кожа уменьшится. Уместившись, друзья легли спать.

На следующее утро гости не были похожи на себя: женщины были ужасно лохматы и помяты, мужчины – с кругами у глаз. Тайфер хохотал, глядя на картину, что предстала его взору. Почти все гости были недовольны собой и вспоминали о своей мирной, лишенной похоти и разврата жизни.

Эмиль появился в комнате и распорядился начать завтрак. Женщины решили привести себя в порядок у зеркал, мужчины стали собираться в кучки и улыбаться друг другу, будто оживая ото сна. В столовой был подан роскошный завтрак. К этому времени явился нотариус, который ушел с вечера, и объявил Рафаэлю о калькуттском наследстве. Герой вскочил и приложил кожу к салфетке, которую он обвел ночью. Размер кожи действительно уменьшился. Он сильно побледнел: теперь он явно увидел перед собой смерть, и ему уже ничего не хотелось, хоть он и мог бы позволить себе весь мир. Все начали поздравлять Рафаэля, но он не понимал ни единого слова. Он решил выпить вместе со всеми, сказав, что миллионеры – сами себе палачи.

Эмиль объявил всем присутствующим, что его друг обладает возможностью исполнять желания. Гости накинулись на Рафаэля. Эмиль напрямую обратился к нему – он желал двести тысяч ливров дохода, но молодой человек напомнил ему, какой ценой даются ему его желания. Рафаэль воскликнул, что он с радостью пожелал бы всем смерти. Эмиль упрекнул его в эгоизме – не хватало еще того, чтобы он действительно начал верить в магию шагреневой кожи.

Рафаэль решил напиться, чтобы забыть о той власти, что лежит в его кармане.

Часть 3. Агония

В начале декабря семидесятилетний старик разыскивал, где живет господин де Валантен, проходя по улицам Парижа под проливным дождем. Найдя необходимый особняк, он постучал в его дверь с тихой покорностью.

Швейцар сообщил старику, что маркиз никого не принимает. Заметив, что у особняка стоит карета, незнакомец начал спорить с ним – работник Рафаэля сказал, что карета всегда стоит у его дома и в дом ему никого не разрешено пускать, тем более постороннего.

В это мгновение высокий старик вышел из особняка и быстро спустился вниз, и швейцар посоветовал посетителю обратиться к нему, господину Ионафану.

Слуга был бесконечно предан своему покровителю. Он стал посредником между всем миром и Рафаэлем и был счастлив исполнять каждую его волю.

Старик обратился к Ионафану с просьбой поговорить с Рафаэлем. Слуга презрительно заметил, что маркиз не разговаривает даже с ним. И старик представился – он оказался учителем Рафаэля, господином Поррике. Он был обеспокоен Рафаэлем. Ионофан рассказал ему о своих переживаниях: Рафаэль купил великолепный дом и обставил его на большие деньги, но никого не пожелал видеть внутри. Рафаэль устроил в доме строгие порядки, и все должно было быть неизменно в его жизненном укладе. Когда он ничем не занят, он читает, и каждый раз новые книги. Требуя постоянной тишины в своем особняке, де Валантен сказал своему слуге, что теперь он будет думать за него, а сам герой будет как грудной младенец. Учитель Рафаэля воскликнул – он пишет поэму. Господин Поррике решил, что он может ему пригодиться, и захотел пойти к нему.

Ионофан воспротивился этому – он захотел сначала узнать, не будет ли его господин против такого визита. Рафаэль был не против повидаться с учителем. Поррике издалека увидел тяжкую грусть, в которую впал молодой человек, и в то же время – почти женское изящество, проявлявшееся во всех мелочах его внешнего вида. Он смотрел на мир обреченно. У нотариуса, в тот день, когда Рафаэль получил свое наследство, он услышал историю про одного чахоточного, который излечился благодаря собственной сдержанности, и решил быть, как он. Поррике не узнал своего ученика и видел перед собой живой труп.

Рафаэль поведал старику, что не трудится над произведением. Поррике сообщил ему, что явился по одному неотложному делу. Герой уже хотел, чтобы старик поскорее покинул его, ведь с того момента, как он обвел контуры кожи, он не позволял себе ничего. Поррике хлопотал не о себе, а о племяннике. Он хотел, чтобы Рафаэль похлопотал у министра о нем, ведь он стал благодетелем родственника, но потерял свою должность на кафедре. Ему бы хватило места инспектора в провинциальном колледже – нужда вынуждала его.

Сначала Рафаэль ответил ему отказом, но потом вскочил на ноги. Он произнес фразу: «От души желаю…» Герой кричал, чтоб старик убирался вон, потому что ни одна должность не стоит жизни человека. Он был ужасно зол на Поррике. Вызвав слугу, Рафаэль стал ругать его – тот вырвал у него десять лет жизни. Расплакавшись, де Валантен был рад только одному – что такое богатство достанется человеку достойному и попросил оставить его.

Старик удалился, думая о здоровье своего ученика и тревожась о нем. Рафаэль обратился к слуге – он хотел, чтобы Ионафан стал щитом между ним и внешним миром, потому что мир для него – смерть. Рафаэль все же, несмотря на все, решил ехать в Итальянский театр, где слуга раздобыл ему ложу. Музыка больше не радовала его, он думал о своей болезни и о своей жизни, забыв о театре. Вдалеке, среди людей, он заметил странного незнакомца, который тщательно старался замаскировать седину и землистый цвет кожи краской и румянами. В этом человеке он узнал торговца редкостями. В его усмешке, обращенной к нему, Рафаэль уловил черты Мефистофеля. До этого он думал, что верит в Бога, но при виде мучений старика он ощущал радость, ведь его настигла месть. Рядом с владельцем лавки стояла Евфраксия – именно она была той, кто расточал его богатства. Рафаэль остановил старика и спросил, забыл ли он правила своей философии. Старик ответил ему, что раньше был глупцом и не понимал, что жизнь можно заключить в одно мгновение любви.

Раздался звонок, старые знакомые расстались. В другом конце зала Рафаэль увидел Феодору с молодым пэром Франции, искусно порабощенным ей. Графиня была счастлива, что своим внешним видом затмила всех дам в театре. Встретившись глазами с Рафаэлем, она побледнела – бывший любовник смотрел на нее презрительно. Он единственный освободился от ее чар. Этот взгляд пошатнул ее превосходство над всеми, сделал ее уязвимой.

Рядом с ложей Рафаэля во время второго акта села какая-то прекрасная дама, и все внимание с Феодоры переключилось на нее. Казалось, все знакомые Рафаэлю люди были этим вечером в театре: и Растиньяк, и Акилина с Тайфером, и Эмиль. Все они намекали ему посмотреть на таинственную незнакомку рядом с ним, но герой дал себе обещание – никогда не смотреть с вниманием ни на одну женщину. Он держался упорно и даже отвернулся от нее, но прикосновение кружева, теплое дыхание и приятный запах алоэ заставили его обернуться. В незнакомке он узнал Полину.

Она была прекрасна в простом платье, изящно выделявшем все черты ее элегантной фигуры. Она попросила Рафаэля приехать в гостиницу за его бумагами. Рафаэль хотел последовать за ней, но не желал навредить ее репутации. Бросив взгляд на Феодору, он нашел, что она уродлива.

На следующее утро он вскричал – пожелал, чтобы Полина любила его. Кожа не уменьшилась, и Рафаэль разуверился в ее волшебных свойствах. Одевшись по-простому, он решил пешком добраться до своего прежнего жилища. Он мечтал о Полине, девушке его мечты, прекрасной и внешне, и душой.

Его встретила старуха и сообщила, что госпожа де Годен теперь баронесса – муж ее возвратился, у нее теперь много денег. Она подарила старухе все имущество и осталась такой же доброй и простой, какой была раньше.

Поднимаясь на мансарду, он услышал звуки фортепиано – Полина ожидала его. Она решила во что бы то ни стало выяснить, почему он покинул их. Рафаэль с горечью признался в своем несчастье и в своей любви к ней. Полина была счастлива – она готова была отдать все свое богатство за эти несколько слов, которые он произнес. Они жарко поцеловались. Теперь они оба были счастливы – и дело не в богатстве и титулах, а в бесконечной любви друг к другу. Как выяснилось, Полина ухаживала за ним, продавая свои веера. Она обманывала его на деньгах взамен на его счастье. Влюбленные договорились пожениться через две недели – они ненавидели мансарду, которая принесла им обоим столько горя, но не могли расстаться ни на секунду. И все же Полине нужно было покинуть его – ее отец вернулся из Индии совсем больным, и она была хозяйкой в доме. Она выразила желание, чтобы Рафаэль увиделся с ним, и сама захотела у него побывать.

Влюбленные отправились в особняк Валантена. Полина была впечатлена убранством комнат. Когда Рафаэль остался один, он решил проверить кожу – она немного сузилась. Он пожалел несчастную Полину. По его подсчетам ему осталось жить только два месяца. Рафаэль в порыве ярости выкинул кожу в колодец – что будет, то будет.

Свадьбу Рафаэля и Полины отпраздновали в марте. Они были очень влюблены друг в друга и понимали друг друга с полуслова. В уединении они были счастливы.

В конце февраля они завтракали в душистой оранжерее. В это прекрасное, полное любви утро, садовник принес своему господину странную находку – шагреневую кожу, размер которой был примерно шесть квадратных дюймов. Рафаэль побледнел. Полина почувствовала что-то неладное и силилась выяснить, в чем причина такой перемены, и Рафаэль попросил ее уйти от него. Рафаэль решил посоветоваться с учеными о происходящих с ним изменениях.

Он отправился к господину Лаврилю – знатоку зоологии. Низкий мужчина всем своим видом выражал бесконечную преданность науке. Он был страстно увлечен ей, что даже отдалился от внешнего мира и от самого себя. Рафаэль был восхищен этим человеком. Он решил сделать комплимент его уткам, и мужчина поразил его глубокими знаниями о предмете его изучения.

Приближаясь к дому Лавриля, Рафаэль передал ему шагреневую кожу. Ученый сказал ему, что он узнал изделие – оно раньше покрывало какой-то ларец. Он сказал, что это кожа осла, причем очень редкого. Об этой породе упоминается в священном писании – Моисей запретил случать его с нему подобными. Жители Востока онагра, этот вид, считали волшебным. Этот осел не поддается дрессировке, он очень свободолюбивый и связан с магическими историями, в которых звучит имя Соломона. Рафаэль прервал рассуждения ученого и поблагодарил его за разъяснение. Он сказал ему, что лоскут сузился за три месяца. Ученый ответил, что все вещества, даже металлы, могут поддаваться этому изменению. И тогда Рафаэль попытался выяснить, может ли эта кожа расширяться. Лавриль посоветовал сходить ему к Планшету – профессору механики, который мог найти способ растянуть кожу.

Рафаэль помчался к Планшету. Он был доволен, что ему получится перехитрить шагренью. Планшет бы высок и казался человеком, который вечно погружен в движение. Этот человек был счастлив тому, что стоит на пороге нового открытия, и никакие титулы и богатства не были ему нужны. Он жил ради науки.

Планшет рассмотрел кожу Рафаэля, маркиз высказал ему свою догадку: шагрень обладает огромной силой сопротивления, воздействовать на нее невозможно. Планшет опроверг его мысль – он считал, что с помощью равномерной силы движения можно добиться разного результата, растянуть или сузить кожу, и он поинтересовался у Рафаэля, чего он хочет. Де Валантен признался, что хочет растянуть эту кожу до бесконечности. Планшет сказал, что растянуть так сильно ее невозможно, но сплющивание может ее расширить.

Из глины, горшка и веточек бузины он соорудил приспособление. Он налил в него воду, которая могла создавать большую энергию своим давлением. Если превратить всю конструкцию в металлическую, они смогут получить пресс, который расплющит кожу. Рафаэль пообещал воздвигнуть памятник Паскалю и сделать премию за решение проблем механики, если эта кожа расширится. Они договорились пойти на следующий день к Шпигхальтеру – талантливому механику.

На следующий день они вместе с Планшетом очутились в огромной мастерской механика. Казалось, даже в воздухе этого помещения были частицы железа. В другом большом помещении он увидел огромный пресс. Шпигхальтер засунул кожу между двумя досками пресса и повернул рукоять. Машина не выдержала, сила шагрени сломила ее. Шпигхальтер выразил свою догадку – в шагрени сам дьявол.

Сбежались рабочие. Немец бил кожу кувалдой, бросал в угли – ничего не могло воздействовать на нее. Они решили попробовать воздействовать на нее реактивами и сходить к Жафе.

Жафе подвергал кожу воздействию кислот, а когда пытался отрезать себе кусочек, — сломал бритву. Ничто не могло повлиять на шагрень. Рафаэль понял – его ждет смерть.

Дома Рафаэль был взбешен. Он сходил с ума от тысячи мыслей, роящихся в его сознании. Ему было жаль Полину, которой суждено было попасть в бездну вместе с ним. Девушка оказалась рядом – она подкупила Ионафана, лишь бы очутиться в объятиях любимого. Мысли Рафаэля о смерти не пугали ее – она счастлива была бы умереть, лишь бы рядом с ним. Герой задумался о том, не болен ли он, ведь грядущая смерть так или иначе должна была оставить отпечаток на его организме.

Он долго смотрел на мирно спящую Полину и застал ее пробуждение. Девушка тревожилась за здоровье Рафаэля, ведь ночью из его груди доносились хрипы, как у больного чахоткой. Полина не хотела верить в то, что ее возлюбленный болен, но тот зашелся в таком страшном кашле, что не осталось никаких сомнений. От этого приступа он бессильно упал на подушку – Рафаэль был слаб. Полина закрыла лицо руками, потому что ее взору представился скелет, который раньше был ее возлюбленным.

Через несколько дней постель Рафаэля окружали четверо врачей, которые тщательно изучали его состояние. Трое из них принесли всю философию медицины, четвертым был Орас Бьяншон, которые все же склонял присутствующих к диагнозу – чахотке. Для Рафаэля они были единственной надеждой на спасение.

Одним из них был знаменитый врач Бриссе – он сразу угадал, что его пациент вел разгульную и беспорядочную жизнь. Каждый из них, и известный Камеристус, и доктор Могреди, великий скептик, пытались понять, в чем причина таких изменений. Могреди предложил проверить зависимость жизни Рафаэля от размеров кожи.

Никто из них не сострадал Рафаэлю. Только Орас, еще слишком молодой и не очерствевший, еле сдерживал слезы. Они все пожелали удалиться в кабинет и обсудить состояние больного без него. Рафаэль все же проскользнул в коридор и решил подслушать их разговор. Бриссе начал речь: он отметил, что умственная работа утомила Рафаэля, его жизнь нарушена, ведь все его органы в плачевном состоянии. Он не верил в магическую силу шагрени и считал это всего лишь навязчивой идеей пациента. Доктор мог посоветовать только средство от мономании, а также настоять на лечении пищеварительной системы. Он считал, что Рафаэля еще можно спасти. Камеритус высказал предположение, что у пациента поврежден жизненный нерв – он настаивал на лечении души, а не тела. Могреди подвел черту – Рафаэль болен, ему нужно назначить лечение, воздействующее сразу на две его системы.

Рафаэлю огласили решение. Врачи советовали поставить ему пиявки, а затем, после улучшения состояния, поехать на воды. Рафаэль решил наградить только Ораса и увел его к себе в кабинет. Тот настоял на том, чтобы Рафаэль направился в Савойю, на воды.

Месяц спустя Рафаэль наслаждался воздухом после прогулки в Эксе. Он решил отвлечься от угроз шагреневой кожи и наблюдал из окна, как лучи солнца погасают на острых вершинах. Намереваясь закрыть окно, он столкнулся со злостью какой-то старухи. Он решил противостоять ей и позвал лакея, приказав ему открыть окно. В осуждающей тишине зала Рафаэль понял, что все это время он думал лишь о самом себе, о своей судьбе и болезни. Среди всех окружающих он стал узнавать людей, к которым раньше он оставался равнодушен. Все общество ненавидело его и завидовало ему, и он это понял. В момент, когда Рафаэль закашлялся, он услышал только жестокие возгласы и злой шепот. Стремясь скрыться от всего этого, герой встал и начал ходить по залу. Все его игнорировали, и он метался по комнатам, ожидая найти человека, в котором увидит поддержку. Светское общество было беспощадно к несчастным. Свет относился с пониманием к чужим несчастьям лишь тогда, когда мог извлечь из них выгоду. Рафаэля поглотили эти мысли, и, бессильный, он оперся о стену, скрестив руки на груди. Он думал о том, как мало радостей приносит этим людям жизнь. Он остался один в бильярдной – люди покинули его.

На следующий день его навестил приятной наружности курортный доктор. Он объяснил ему, что горный воздух станет для него путем в могилу, ведь его организм намного сильнее, чем он думает. Рафаэлю нужно жить в долинах, по мнению врача, но герой узнал в его словах издевательство – тот всего лишь выполнял поручение других больных, которые желали, чтобы маркиз покинул курорт. В отместку всем Рафаэль объявил, что завтра же начнет строить здесь дом.

Только среди природы Рафаэль чувствовал себя хорошо. После посещения доктора он отправился на прогулку по прекрасному озеру Бурже и приказал лодочнику причалить около холма. Он любовался прекрасным видом. Вдруг ровный скрип весел отвлек его от созерцания – на корме лодки он увидел пожилую даму, которая резко говорила с ним несколько дней назад. Лодка скрылась за мысом, но Рафаэль услышал шелест платья рядом с собой. Он увидел компаньонку дамы – та сообщила ему, что его жизнь в опасности, и попросила его не ходить в тот зал. Молодые люди хотели вызвать его на дуэль. Услышав голос своей покровительницы, девушка исчезла.

Рафаэль не знал, стоит ли верить старой деве, компаньонке. Он решил не упасть в грязь лицом и тем же вечером отправился в тот зал. Рафаэль стоял с вызовом, а вечером, прогуливаясь по зале, то и дело заглядывал в бильярдную и смотрел на игроков. Кто-то из них шепотом произнес его имя – они спорили о маркизе. Через несколько мгновений из их компании выделился один человек, широкоплечий и нахальный, и начал оскорблять его внешний вид. Он настоял, чтобы Рафаэль больше не появлялся в курзале. Он решил не сдаваться и стоял до последнего. Они назначили встречу для объяснений.

Дуэль была назначена. Погода была хорошая. Молодой человек, его противник, уже был на месте и разговаривал с хирургом, своим секундантом. Рафаэль явился в карете, и старый Ионофан помог ему выбраться оттуда. Они шли медленно. Рафаэль, исхудалый и бледный, двигался к месту дуэли. Герой признался противнику, что не спал ночь, и тому стало стыдно за свой поступок. Он ждал извинений и предупредил его, что от одного его желания его жизнь стоит на кону. Молодой человек боялся Рафаэля и объявил свою волю: дуэль должна состояться. Рафаэль был сверхъестественно уверен в своих силах. Шарль, его противник, промазал, а маркиз попал в самое сердце, целясь наугад. Он тут же достал шагреневую кожу: жизнь человека стоила для него много. Шагрень была не меньше листа дуба.

В тот же вечер он уехал во Францию. Его мучили мысли о его могуществе – несмотря на то, что он им обладал, он не умел им пользоваться. Он мог все, но толком не совершил ничего. Последний поступок принес ему ненависть к обществу. Он хотел уединиться от него.

Он нашел дом в безлюдном месте, среди прекрасной природы. Рядом с красивым озером он увидел скромный дом, в котором решил поселиться. На лай собак из жилища выбежал толстый мальчуган, потом появился старик. Они были полны непосредственности и здоровья. Потом появилась женщина лет тридцати – она поклонилась Рафаэлю и завела с ним разговор. Герой спросил, не боится ли она здесь жить, на что она, приглашая его в свой дом, сказала, что у них нечего взять. Среди скал, когда Рафаэль вышел, он заметил мужчину, хозяина этого дома. По словам женщины он работал в горах, а старик не был ее отцом, как подумал де Валантен, — ему было сто два года, и был он дедом хозяина. Он был крепок и даже водил мальчика в горы, играл с ним и забавлялся. Валантен сразу же пожелал поселиться рядом с двумя этими созданиями, стариком и ребенком. Рафаэль эгоистично думал, что он один во всем мире.

Раафэль погрузился в беззаботную жизнь. Он часто собирался на скалы и пытался постигнуть мир природы, освободиться от себя самого и обрел призрачный покой. Как-то раз он провел время в постели до полудня и сквозь дремоту услышал отчет женщины Ионофану, который пришел узнать о нем. Рафаэль всю ночь кашлял, и женщина опасалась, что его дни сочтены. Слушая эти слова, маркиз с раздражением обругал Ионофана. Он приказал ему больше не справляться о нем и не приходить. Рафаэль осознал, что смерть близко.

На следующее утро Рафаэль сидел среди вершин и вновь увидел Ионофана и женщину – они обсуждали его судьбу и качали головой. Рафаэль был зол на весь мир. Он не хотел уходить в дом и все сидел среди скал. Женщина пыталась увести его в дом, но он упирался и не желал ничего делать. Жалость убивала его, он видел сострадание от всех жителей дома и ощущал смерть.

Однажды вечером он увидел рядом с собой двух человек, одетых в черное. Это были священник и врач – казалось, Рафаэль сам привлек их своей близкой кончиной. Герой представил себе свои похороны.

На другой день он уехал в Париж. Природа по дороге в город с жестокостью выставляла себя напоказ, дразня его своей красотой. Вечером, на почтовой станции, его разбудила картина крестьянского праздника. Он долго любовался девушками в цветах, юношами и стариками. Все были веселы и празднично наряжены. Рафаэль хотел остановить это мучение. Он с яростью сел в карету, и все действо прекратилось – начался дождь, как будто по желанию героя. Он и не думал взглянуть на кожу, карета снова покатилась по дороге.

У себя дома он читал письма Полины. Девушка сокрушалась, что он не сообщил ей о своем бегстве. Не желая читать дальше, он бросил всю стопку в камин и читал остатки слов на бумаге. Прочитав слова о смерти, он спас щипцами последний обрывок письма – Полина верила, что он спасает их любовь от чего-то ужасного, но она все равно отдала бы все на свете, лишь бы быть рядом с ним. Рафаэль вызвал господина Бьяншона, и тот застал его в постели. Он желал принять опий, лишь бы вечно оставаться в состоянии сна. Он приказал не принимать никого, даже Полину.

Старик выяснил у Ораса, что надежды не осталось – Рафаэль может умереть как сегодняшним вечером, так и протянуть еще долго. Врач настаивал на том, что ему нужно развлечься. Ионофан возразил – он убил человека и даже не дрогнул, ничто не способно потревожить его душу.

Несколько дней Рафаэль был погружен в забытье. Он не подпускал в его комнату даже свет, вставал на один час и отрицал движение жизни.

Один раз он проснулся позже обыкновенного – обед не был подан. Он с яростью вылил все негодование Ионофану и приказал ему убираться из его дома. Слуга повел Рафаэля в зал и поразил его обилием цветом, света и еды. Он накрыл шикарный обед ради своего господина. За столом были друзья Рафаэля, все красивые. Женщины были полунагие и прекрасные, они были пьяны. Торжествующие приветствия раздались вокруг Рафаэля, и в нем пробудилась тяга к жизни.

Узнав в одной из женщин Акилину, Рафаэль вздрогнул, захлопнул дверь и ударил своего слугу. Приняв сильную дозу снотворного, он лег и погрузился в сон.

Ионофан не мог ничего понять. Рафаэль в своём сне выглядел безмятежным и здоровым. Судя по всему, ему снилось что-то хорошее. Он проснулся от чьего-то голоса. Рядом с ним сидела Полина, еще более прекрасная, чем прежде. Рафаэль был поражен ее прелестью, она была вся в белом и напоминала ангела. Полина сообщила ему, что все забыла и теперь она его.

Рафаэль приказал ей уходить. Полина не пожелала покидать его даже под страхом смерти. Тогда герой вытащил из-под подушки жалкий лоскуток шагрени и попросил у нее прощения. Он признался, что кожа – его талисман, и от одного ее взгляда зависит его жизнь. Полина приняла талисман в руки и принялась рассматривать его остатки. Рафаэль не мог совладать собой при виде красоты женщины. Он страстно желал ее, звал к себе, и по мере того, как страстно звал он ее, сильнее и сильнее сжимался лоскуток шагрени в ее ладони. Полина выбежала в соседнюю гостиную. Рафаэль бился в дверь и, выломав ее, увидел свою возлюбленную на диване. Она, полунагая, хотела задушить себя шалью, лишь бы не приносить боль Рафаэлю. Она верила, что, если умрет, он будет жить. Рафаэль от страсти бросился к ней, и сдавленный крик вырвался из его груди. Он впился в ее грудь зубами и умер. Ионофан ворвался в комнату и пытался оттащить труп от испуганной девушки.

Полина верила, что именно она его погубила.

Эпилог

Как-то раз молодой человек, выезжая на пароходе из Тура, сжимал руку красивой женщины. Они долго любовались призрачной фигурой прекрасной девушки, неожиданно возникшей в тумане. Это видение завораживало, увеличивалось в размерах и, казалось, парило над всей страной, силясь защитить ее от приближения современности. Это была Полина.

А с Феодорой еще предстоит встретиться. Она – это общество.

Автор: Дарья Манько

Читайте также:

комментария 2

  1. Саша:

    я чуть не захлебнулся))))

  2. Вася:

    изначально догадался..

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *