Краткое содержание книги «Приключения Гулливера» (Джонатан Свифт)
Слова «еху» и «лилипут» нам известны давно. Но не все знают, что придумал их Джонатан Свифт. Он же подарил миру удивительный роман «Приключения Гулливера», который мгновенно обрел популярность. Невероятная история судового хирурга запомнится каждому. Книга интересная и поучительная, она даст ответы на многие вопросы, которые мы в тайне задаем сами себе. Многомудрый Литрекон понимает, что не всегда получается прочесть крупные произведения. Ведь кроме чтения есть масса других важных дел. Поэтому он подготовил для Вас эту книгу в сокращении. Краткий пересказ по главам значительно сэкономит Ваше время, но при этом он в точности передает все основные события и сохраняет целостность сюжета. А если возникнет желание, Вы без труда найдете сам роман в свободном доступе. Как и читательский дневник. Приятного просвещения!
Содержание:
Путешествие в Лилипутию
Глава 1: Как Гулливер попал в Лилипутию
Семья Гулливера жила в небольшом поместье в Ноттингемшире. У Гулливера было два старших и два младших брата. В четырнадцатилетнем возрасте его отправили обучаться медицине. После обучения Гулливер три с половиной года проработал хирургом на судне Ласточка. Затем вернулся в Лондон, женился на Мери Бертон, дочери чулочного торговца, за которую получил четыреста фунтов приданого. Все это время молодого мужчину поддерживал Джемс Бетс, выдающийся лондонский хирург, который также был учителем Гулливера. Но через пару лет после свадьбы Гулливера, Бетс умер. Его ученик вернулся к морской жизни и шесть лет провел на разных суднах. В 1699 году он отправился в очередное плавание. Корабль попал в бурю и потерпел крушение. Члены экипажа, скорее всего, погибли. По крайней мере, Гулливер не обнаружил никого и отправился вплавь один. Плыл он довольно долго. Гулливер почти выбился из сил, когда нащупал, наконец, ногами дно. Он выбрался на сушу, но не нашел никакого поселения. Поэтому прилег прямо на траве. Сильная усталость и выпитый коньяк на палубе сморили его. Проснулся Гулливер часов через девять и обнаружил, что не может встать. Солнце слепило, но он разглядел причину, по которой тело его не слушало: он был крепко привязан мелкими бечевками к колышкам, на совесть вбитыми в землю. Даже волосы его были привязаны.
Гулливер не сразу почувствовал, как на его груди что-то шевелится. Это оказался человечек, ростом не более шести дюймов. В руках у него были такие же крохотные лук и стрелы. На мужчину тем временем взбирались около сорока таких же существ. Гулливер от неожиданности вскрикнул, чем напугал маленьких человечков, но ненадолго. Они снова карабкались по нему. Ему удалось освободить левую руку и волосы с левой стороны, чтобы повернуть голову. Человечки что-то строили, какую-то лестницу. При чем их количество возрастало. Вскоре появился еще один, он разместился с правой стороны от Гулливера. Чтобы он мог видеть происходящее, бечевки, удерживающие правую часть волос, перерубили. Новоприбывший оказался оратором. Он много говорил, но язык был незнаком. К тому же, Гулливер хотел есть, о чем жестами и мимикой сообщил говорившему. Тот все понял. На мужчине появилось больше ста лилипутов. Все они несли еду по распоряжению местного монарха. Кушанье состояло из овощей, фруктов и какого-то мяса. Все было вкусно, но одна порция была не больше крыла жаворонка. Наконец, Гулливер насытился. Его напоили неплохим вином. Мужчина осушил две бочки маленьких человечков. Одна их бочка вмещала в себя не больше полпинты. Габариты и аппетит человека вызывали у лилипутов восхищение.
Гулливер же был поражен бесстрашием маленького народа, который спокойно разгуливал по его телу. Ведь «великан» мог покалечить или убить многих из них. Когда с трапезой было покончено, к лицу Гулливера приблизился приближенный императора со своей свитой. Он показал мужчине какие-то бумаги с императорскими печатями и долго говорил на непонятном языке. Гулливера постепенно сморил сон. Как выяснилось позже, в вино было подмешано достаточное количество снотворного. Когда человек уснул, по приказу императора его переместили на большую платформу, прикрепили его к ней и повезли в столицу в качестве пленника. Разместили Гулливера в огромном храме, который пользовался дурной славой и давно перестал считаться святым местом. Левую ногу пленника заковали в огромное количество миниатюрных, но прочных цепей. Однако их длина в два ярда, а также высота здания, позволяли мужчине вставать и прогуливаться по небольшому полукругу. Когда Гулливер встал в первый раз, за ним с высокой башни неподалеку наблюдал император. И практически весь город маленьких человечков был здесь же. Было очень много любопытных, которые взбирались на «великана», но император вскоре издал указ о запрете подобных действий. Нарушителей ждала смертная казнь.
Глава II: Описание императора Лилипутии и судьба пленника
Император проявлял к Гулливеру повышенное внимание, но заботился о том, чтобы пленник был сыт. Мужчину снова хорошо накормили и напоили. Император был выше своих подчиненных. Но не это было примечательно. У правителя были величественная осанка, мужественные черты лица, оливковый цвет кожи. Сложен хорошо, движения плавные и грациозные. Одет император был скромно и просто, разве что на голове красовался золотой шлем с пером и драгоценными камнями. Голос императора лилипутов отличался внятностью. Гулливер слышал его даже стоя на ногах, хоть и слова не понимал. Впрочем, император так же не понимал язык Гулливера. Человека оставили одного, без императорского внимания, но со стражей. Остались некоторые из простого люда, попробовали навредить Гулливеру. Выпущенная стрела чуть не угодила мужчине в глаз. Стражники нарушителей порядка тут же связали и отдали Гулливеру. Он сначала припугнул их, намереваясь якобы съесть одного живьем. Но потом милостиво отпустил, что понравилось абсолютно всем. В это время император созвал совет, на котором высокопоставленные лица решали, что делать с человеком. Мнение разделилось. Одни опасались, что Гулливер разорвет цепи, другие – его аппетита. Последние переживали о недостатке провизии.
Уже даже рассматривали вариант уморить «великана» голодом. Правда, труп бы разложился и породил чуму во всем королевстве. На этом моменте прибыл один из стражников и рассказал о великодушии человека. Император проникся и распорядился, чтобы с ближайших деревень регулярно высылали достаточное количество мяса, хлеба и вина для громадного пленника. Монарх лилипутов так же выделил прислугу Гулливеру в количестве шестисот человек, позаботился о том, чтобы его обучили их языку. Верховые тренировки так же проходили подле человека, чтобы лошади привыкли. Была и не особо приятная, но понятная и важная сторона отношений. Император распорядился об обыске, пообещав Гулливеру, что вещи, представляющие угрозу, ему вернут, когда он соберется уйти, или заплатят за них назначенную цену. Так у Гулливера забрали саблю, пистолеты, пули и порох. Он все отдавал беспрекословно, продемонстрировав, по просьбе императора, один из пистолетов в действии, выстрелив из него заряженным только порохом. Про порох человек предупредил, чтобы держали его дальше от огня. Эти вещи увезли на телеге. Часы, записную книжку, монеты – вернули после осмотра. А про очки, подзорную трубу и еще некоторые незначительные мелочи император не узнал, так как они были в потайном кармане у Гулливера.
Глава III: Гулливер на службе у лилипутов
К Гулливеру привыкли быстро и не боялись его. Иногда он позволял нескольким взрослым гулять на его руке. И даже дети отважились играть в прятки в волосах мужчины. Сам Гулливер был рад тому, что его считают добрым и милосердным. За счет этих качеств он надеялся получить свободу в скором времени. Однажды император устроил для Гулливера акробатическое выступление. В подобных зрелищах участвовали только лица, занимающие высокие должности. При чем не обязательно они были знатного происхождения. Нередко приближенными ко двору становились те, кто лучше выполнял различные трюки. В основном, все они сводились к лазанью по канатам. Было и еще одно развлечение. Оно происходило только при императоре, императрице и первом министре. Император держал горизонтально длинную палку. Лилипутам нужно было перепрыгивать ее и проползать под ней. Трое счастливчиков, продемонстрировавших большую ловкость, получали в награду от императора шелковую нить: синюю, красную или зеленую. Первое, второе и третье место соответственно. Победитель носил свою нить как пояс. Лошади тоже привыкли к Гулливеру. Тогда из подручных средств, небольших кольев и платка, соорудил для кавалерии тренировочную площадку для боев. Император и двор от изобретения мужчины остались в восторге. Однажды к императору примчался гонец с сообщением о том, что неподалеку от места, где обнаружили Гулливера, нашли какое-то странное неживое тело. К тому времени мужчина довольно неплохо обучился языку лилипутов и по описанию понял, что речь идет о его шляпе. Он попросил императора доставить головной убор. Просьбу мужчины выполнили. Конечно, шляпа была немного потрепана и порвана, но не так сильно, как переживал Гулливер.
Через несколько дней император придумал новое развлечение. Он заставил Гулливера встать, широко расставив ноги. А императорская кавалерия чинно прошествовала под «великаном». Гулливер уже не раз писал императору с просьбой даровать ему свободу. Наконец, император собрал совет. Протестующих кроме Скайреша Болголама, адмирала королевского флота, не нашлось. Но адмирала убедили и он согласился, выдвинув определенные условия. Гулять Человек Гора мог только по определенным дорогам, внимательно смотря под ноги. На лугах и полях ему находиться было запрещено. Он не мог покинуть страну лилипутов без разрешения императора и соответствующей бумаги с печатью. Гулливер обязан был оставаться союзником лилипутов и в случае необходимости выступить на их стороне против вражеского острова Блефуску. Так же Гулливер должен был помогать в строительстве, а если гонцу нужно было доставить срочное послание, мужчина обязывался отнести его до точки назначения и при необходимости обратно. Гулливер ознакомился с требованиями, подписал соглашение. Получил свободу, а также ежедневную еду и питье, количество которой рассчитали лилипутские математики.
Главы IV- V: Война с соседями и спасение дворца
В первую очередь Гулливер, с позволения императора, решил осмотреть столицу страны лилипутов – Мильдендо. Столица была окружена высокой и широкой для лилипутов стеной. Форма города представляла собой правильный четырехугольник. Аккуратные улочки, в центре Мильдендо находился императорский дворец. Его и двор Гулливер смог рассмотреть только через два дня, так как свободно расположиться мешали очередные стены, окружавшие дворец. Мужчина соорудил парочку табуретов и с помощью них смог проникнуть на свободное пространство, где лег и рассмотрел императорские покои через окна изнутри. Жители города и дворца в основном сидели по домам, но рассматривали «великана» в окна. Императрица даже позволила ему поцеловать свою руку. Прошло две недели. К Гулливеру приехал Рельдрресель, главный секретарь императора по тайным делам. В дальнейшем он стал близким другом Гулливера в Лилипутии. Его беспокоило два момента. Во-первых, в Лилипутии враждовали две партии: тремексены и слемексены. Тремексены носили высокие каблуки, что было запрещено конституцией и их было больше, чем слемексенов – сторонников низких каблуков. Несмотря на меньшую численность, верх пока одерживали вторые. Сам император, разумеется, был на стороне слемексенов, однако, не исключено, что он тайно поддерживал тремексенов, так как один каблук у него был больше. Во-вторых, Лилипутии угрожал вражеский остров Блефуску. Лилипуты верили, что Гулливер — единственный человек во всем мире. И других стран кроме Лилипутии и Блефуску больше не существует.
Война между двумя странами шла давно. Началось все с вареного яйца. Его всегда разбивали с тупого конца. Но дед императора однажды поранился таким образом об острый конец. После этого происшествия издали строгий указ о том, что теперь яйца нужно разбивать исключительно с острого конца. Недовольные огласили себя «тупоконечниками», устроили мятеж. Впоследствии были изгнаны из Лилипутии и обрели дом в Блефуксу. Так и зародилась вражда. Сейчас остров готовится к нападению и император лилипутов просит Гулливера о помощи. Гулливер пообещал помочь. Вражеские страны соединял пролив. Гулливер в скором времени соорудил тросы и отправился к флоту Блефуксу. Неприятель при виде громадины пришел в ужас. Многие прыгнули в воду. Остальные засыпали человека стрелами. Гулливеру они хоть и причинили боль, но обошлось без серьезных повреждений. Человек Гора захватил врагов и с ними вернулся в Лилипутию. Император пожаловал ему самый высокий титул за такой подвиг. Однако правителю лилипутов этого было мало. Он хотел полностью поработить остров. Гулливер отказался и утратил милость монарха. Блефуску предложил Лилипутии заключить мир, согласившись на условия соседей. Жители острова скоро познакомились с Гулливером и пригласили в гости, когда он соберется домой. Император лилипутов дал свое согласие Гулливеру на посещение острова в дальнейшем, но довольно холодно.
Прошло немного времени. Гулливер все еще был на некотором хорошем счету при дворе. Поэтому, когда загорелись покои императрицы из-за неосторожности фрейлины, к человеку обратились за помощью. Воды у дворца было недостаточно, чтобы потушить пламя. Гулливеру все же удалось спасти дворец, благодаря выпитому вину, которое было неплохим мочегонным средством. Но императрица способ спасения не оценила. Она была крайне недовольна и переехала в другую часть замка, отказываясь восстанавливать пострадавшую.
Глава VI: Описание нравов и обычаев Лилипутии
Растительность и животный мир Лилипутии соответствовала размерам местных жителей. Некоторые мелкие птицы и зверьки для человека были едва видимыми. Писали лилипуты наискосок: от одного угла листа к другому. Этот народ считал, что Земля плоская. Умерших хоронили вниз головой. Лилипуты верили в воскрешение мертвецов, которое случится, когда Земля перевернется. И благодаря методу захоронения, бывшие покойники окажутся на ногах. Закон в Лилипутии чтили строго. Доносы и неблагодарность карались жестоко. Мошенничество было хуже воровства, потому, обвиненного чаще всего казнили. За соблюдение законов граждан щедро вознаграждали. Узнав, что в мире Гулливера действует только страх перед наказанием, лилипуты сочли это за огромный недостаток. Воспитанием детей в Лилипутии занимаются не родители. Детей отдают в специальные школы, так как миниатюрный народ убежден в том, что на создание семьи их толкают животные инстинкты. Чувствам, привязанности в этом вопросе нет. Соответственно, между ребенком, его отцом и матерью никакой связи быть не может. Мальчики и девочки учатся в разных школах. Так же их распределяют по учреждениям, соответствующим статусу их семьи. Хотя разница в них невелика. Например, детей, принадлежащих низшим классам, обучают ремеслу. Мужская и женская школа для дворян в целом схожи. До четырех лет детей одевают помощники. У мальчиков это прислуга, у девочек – няни. Детей учат быть храбрыми, честными, самоотверженными. Главные различия этих школ состоит в том, что у мальчиков больше физических нагрузок и науку они изучают глубже. Из девочек по большей части воспитывают будущих домохозяек.
За обучение детей родители обязаны платить ежегодно. Избежать платежа невозможно. Помимо этого, дворяне отдают казначею на будущее своих детей определенную сумму, соответствующую их статусу. Низшие классы отдают часть зарплаты. Свободных денег у лилипутов остается не так много. И просто так заводить большое количество детей, повинуясь инстинктам, они не могут. Также в Лилипутии никто не просит милостыню. Стариков и немощных размещают в богадельнях.
Жизнь Гулливера текла размеренно. Ему сшили одежду и белье. Ежедневно исправно кормили. Однажды император изъявил желание отобедать с ним в компании супруги, принцев и принцесс. С ними был и лордканцлер казначейства Флимнап. Гулливер не понравился ему изначально, а на этом обеде у Флимнапа появилась прекрасная возможность пожаловаться императору на практически опустевшую казну и израсходованные ресурсы из-за такого крупного гостя, как Гулливер. Лордканцлер настоятельно советовал императору как можно быстрее попрощаться с «великаном». Можно сказать, казначей с огромной радостью цеплялся за любой повод еще сильнее возненавидеть Гулливера. Так он поверил сплетням, которые гласили, что его супруга тайно посещает человека. Жена Флимнапа действительно приезжала к Гулливеру. Но не она одна. Его навещали многие придворные дамы и все действовали открыто. Лордканцлер со своей женой помирился, но свою враждебность к Человеку Горе сохранил.
Главы VII- VIII: Спасение Гулливера
Гулливер намеревался посетить соседний остров чуть ранее. Но поздней ночью к нему приехал Рельдрресель и предупредил о приближающейся опасности. Адмирал и казначей, главные враги Гулливера в Лилипутии, все же добились своего. Мужчину обвинили в государственной измене. Его обвиняли во многих делах. Припомнили, как он потушил императорский дворец, как отказал в захвате вражеского острова и многое другое. Адмирал и лордканцлер жаждали его смерти. Но секретарь, который относился к Гулливеру хорошо и не раз помогал ему, спас его жизнь. Император согласился, что для Человека Горы вполне достаточным наказанием за все преступления будет лишение зрения. После долгого совещания император вынес решение. Гулливеру собирались выколоть оба глаза в ближайшем времени, а затем понемногу убавлять количество еды. Человек в итоге ослаб бы и умер. Лилипуты собирались оставить его скелет в качестве памятника. На следующий день Гулливер отправился на остров к соседям. Там его приняли радушно. Император Блефуску не только отказал императору Лилипутии в том, чтобы передать им связанного Гулливера, но и помог человеку привести лодку, вынесенную к берегу, в надлежащий вид. Когда судно было готово, мужчина собрался отплывать. Император острова не удерживал его и не выражал враждебности. Местные жители подарили Человеку Горе крупную сумму своих денег, портрет одного лица и пару мелочей. Так же они снабдили его едой.
В конце сентября 1701 года Гулливер отправился в путь. Через несколько дней он увидел корабль и даже сумел нагнать его. Рассказам мужчины сначала не поверили. Но помимо прочего, Гулливер забрал с острова с разрешения императора несколько коров, овец и прочий скот. Миниатюрные животные отмели все насмешки и недоверие. В апреле 1702 года Гулливер прибыл в Англию. Его крохотные подопечные выжили, так как капитан корабля давал сухари и воду для них, а мужчина готовил из этого корм для своего скота. Животные неплохо прижились. Некоторое время они пробыли с Гулливером. Потом он их продал. Так как дома провел только два месяца и вновь отправился в путешествие.
Путешествие в Бробдингнег
Главы I-II: Гулливер попадает к великанам и служит игрушкой
Летом 1702 Гулливер вновь отправился в море. Следующей весной его корабль попал в сильный шторм. Несколько лет экипаж провел во власти морской стихии. И лишь в 1705 юнга заметил землю. На суше моряки не обнаружили людей и отправились добывать пресную воду. А Гулливер с позволения капитана решил лучше осмотреть сушу. Местность оказалась скалистой и неплодородной. Мужчина уже возвращался обратно, когда увидел, как его товарищи в спешке возвращаются на корабль, активно работая веслами. Окликнуть их Гулливер не успел, так как увидел их преследователя – настоящего великана. В ужасе мужчина убежал туда, откуда возвращался. Там он перевел дух и выяснил, что находится в поле невероятно высокого ячменя. Вскоре он увидел огромного, ростом с колокольню, человека. Тот позвал кого-то. Его голос был похож на раскат грома. К великану подошло несколько таких же громадин. Как позже выяснил Гулливер, звавший был фермером, а остальные – его работниками. Мужчина впал в отчаяние. Он немного прошел, но затем лег на землю, желая смерти. Он оплакивал семью и вспоминал лилипутов. В их стране великаном был он, а теперь ситуация была противоположной. И он опасался за свою жизнь, помня о том, что чем больше человек, тем больше в нем жестокости. В одиночестве Гулливер провел недолго. Один из работников наткнулся на него, заметил и поднял, чтобы рассмотреть незнакомое существо.
Гулливер не оказывал сопротивления, но сообщил, подкрепляя слова жестами, что великан сильно сжимает ему ребра, из-за чего очень больно. Язык великану был незнаком, но жесты и мимику он истолковал верно. Аккуратно посадил Гулливера на кафтан и помчался к фермеру. Тот долго рассматривал маленького человечка, но враждебности не проявлял. Наоборот, он осторожно перенес Гулливера в дом и показал жене. Та испугалась маленького существа, как обычно пугаются женщины пауков и мышей. Но, наблюдая прилежное поведение маленького человека, хозяйка дома успокоилась. Подошло время обеда. Гулливера тоже посадили за стол. Дали ему мяса и хлебных крошек. Больше всего Гулливера напугала хозяйская кошка. Ведь размерами она превышала трех здоровых быков. Даже более крупные собаки и маленький хозяйский ребенок, который сунул голову Гулливера себе в рот, так не испугали мужчину. Все же кошка – зверь хищный. Поэтому мужчина вспомнил, что нельзя демонстрировать свой страх хищнику. Кошка его не тронула. После обеда фермер отправился работать, а Гулливера уложили спать. У фермеров была девятилетняя дочка, очень сообразительная и ласковая. Девочка называла Гулливера Грильдригом. Она заботилась о нем: смастерила постель, сшила одежду, которую сама и стирала. И в короткий срок обучила мужчину местному языку.
Но вот фермер узнал, что на Гулливере можно заработать. Другой фермер, сосед-скряга, посоветовал возить маленького человека на ярмарку и устраивать представления. Так хозяин дома и поступил. Сначала ограничивались ярмарками и приемами дома. Гулливер действительно обрел популярность. Но через пару месяцев фермер решил провезти человечка по всему королевству. Подготовили повозку. Фермер, его дочь, слуга и Гулливер отправились в путь.
Глава III- VII: Жизнь Гулливера во дворце и описание нравов великанов
Гулливер очень быстро вымотался и выглядел крайне плохо. Фермер был уверен, что человечек скоро умрет. Он и дальше продолжил бы мучить мужчину, но о странном человеке узнали и во дворце. Королева выкупила Гулливера за тысячу золотых. Так же она согласилась оставить при дворе дочку фермера, Глюмдальклич. Гулливер вел себя воспитанно и прилежно даже перед королем, который отнесся к нему скептически. Король позвал ученых. Те долго пытались определить, что Гулливер за животное. Король оказался умным. Он позвал фермера, расспросил. Устроил ему очную ставку с дочерью и Гулливером и, наконец, поверил словам последнего. Гулливера и его девятилетнюю спутницу хорошо устроили во дворце. Ухаживала за Гулливером Глюмдальклич, а для нее выделили необходимое количество слуг. Правителям Гулливер понравился. Король любил с ним беседовать на различные темы, а королева – обедать вместе. Ей нравилось наблюдать за миниатюрным человеком. Но своих насмешек Их Величества не скрывали. Например, королева считала трусом Гулливера, так как тот вздрагивал при виде мух. Между тем, для него насекомые размером были с приличную птицу. Они больно кусали и откладывали свои омерзительные яйца в его еде. Не обошлось и без недругов, пусть даже временных.
У королевы во дворце был любимчик – карлик. Это был самый маленький человек во всей стране, ростом чуть меньше тридцати футов. Как только карлик увидел Гулливера, начал издеваться за меньший рост. Но от него скоро избавились. Королева подарила карлика знатной даме. А все из-за того, что тот однажды кинул Гулливера в чашу со сливками. Мужчину успела спасти Глюмдальклич. Для мужчины сделали специальный ящик и обставили его мебелью. То есть, для Гулливера это был очень добротный крепкий однокомнатный домик. В нем мужчина часто выбирался в город с Глюмдальклич. Иногда мужчина гулял в саду один. Все же здесь он не был пленником. Конечно, его подстерегали опасности буквально на каждом шагу из-за маленького роста. Но Гулливер справлялся, да и Глюмдальклич старалась не оставлять его одного. Пожалуй, самое страшное мужчина пережил с обезьяной. Она через окно проникла в комнату, приняла его за своего детеныша и утащила на крышу, где кормила и била, когда тот не отказывался есть. Глюмдальклич видела, как Гулливера уносит обезьяна. Девочка чуть не лишилась разума. К счастью, Гулливера спасли, обезьяну убили и издали указ больше не держать во дворце подобных животных. Отношения с правителями страны становились только лучше. Король любил музыку и Гулливер нашел способ исполнить на одном клавишном инструменте английские мелодии. А позже мужчина вежливо, но честно сообщил, что образованности и тонкому уму короля не соответствует его манера насмехаться над Европой и тем, как она устроена. Король выслушал, и Гулливер вырос в его глазах. Монарх попросил мужчину больше рассказывать о родной земле.
Все пять последующих аудиенций король внимательно слушал и даже записывал информацию. Он активно интересовался внешней и внутренней политикой, мирной жизнью людей Гулливера и т.д. И остался в полном недоумении. Король считал Гулливера редким исключением, которому удавалось избежать пороков. Человечество королю представлялось существами подлыми, ленивыми и низкими. Он не понимал затянувшихся войн. Законов, которые устанавливали те, кто от них увиливал. Он практически негодовал, что в мире Гулливера нет честных людей, храбрых и благородных военных, неподкупных судей. Гулливер утолял любопытство монарха, но старался выставить родину в лучшем свете. Ему даже пришла идея, которая, по его мнению, заинтересовала бы местного правителя. Мужчина решил поделиться своими знаниями об огнестрельном оружии и даже научить мастеров создавать их, но король воспринял эту идею крайне негативно. А Гулливер пришел к выводу, что политика этой страны очень далека от совершенства. Народ добровольно ограничивается искусством, историей, моралью и математикой. Но мужчина не мог не признать того, что в познаниях этих направлений великаны значительно преуспели. Книг в королевстве было немного. Все они были написаны максимально простым и понятным языком без лишних прикрас. Гулливер прочитал несколько с огромным удовольствием. Что до военного дела, то войска состояли из фермеров и купцов, которыми командовали дворяне и вельможи.
Глава VIII: Освобождение Гулливера
Прошло два года с тех пор, как Гулливер попал в Бробдингнег. Однажды король с королевой отправились на южное побережье. Глюмдальклич и Гулливер тоже поехали. По дороге Гулливер заболел, его нянюшка после прибытия на место тоже чувствовала себя плохо. Девочка даже старалась не выходить из своей комнаты. Мужчина же решил воспользоваться моментом и уговорил отпустить его к морю с пажом. На берег мужчину принесли в ящике. При виде воды настроение его испортилось. Гулливер сослался на дурное самочувствие и отправился спать. А паж, уверенный в том, что никакой опасности для маленького человечка поблизости нет, ушел искать птичьи гнезда. Гулливер почувствовал толчок. Он выглянул в окно и увидел, что его ящик очень быстро отдаляется от земли, а так же куда-то несется. Гулливер подумал об орле. Летел мужчина недолго, раздался звук ударов, участилось хлопанье крыльев. Ящик полетел вниз и угодил в море. Немногочисленные щели мужчина тут же заделал. Верхний люк ему удалось приоткрыть. Через него он просунул руку с платком и стал звать на помощь. Неподалеку был корабль. Его капитан заметил необычное строение и решил приблизиться. Так что вскоре Гулливер оказался на палубе с обычными людьми, которые говорили на английском языке. Он спросил про орлов, моряки подтвердили, что незадолго до того, как взяли ящик, видели в небе трех крупных птиц. Но говорили они об орлах нормального для них размера. Гулливер понял, что птицы просто были очень высоко.
Капитан был человеком рассудительным, умеющим слушать. К истории Гулливера он отнесся спокойно. Комод из ящика Гулливера был здесь же, на корабле. Поэтому мужчина показал все свои немногочисленные редкости, собранные в стороне великанов. Огромное любопытство у капитана вызвал огромный зуб лакея. Гулливер убедил его принять этот зуб в подарок, так как от всего прочего капитан вежливо отказывался. Через девять месяцев Гулливер вернулся на родину. И что на палубе, что первое время дома, ему приходилось тяжко. Он привык быть среди великанов, и теперь обычные вещи и люди вызывали у него смех. Окружающие думали, что он лишился рассудка. Но вскоре Гулливер заново привык к нормальной обстановке и все успокоились. Супруга мужчины обещала, что моря он никогда не увидит. Но судьба распорядилась иначе.
Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию
Главы I-IV: Гулливер снова в пути. Нравы Лапутян
Уже через пару месяцев после благополучного возвращения Гулливер отправился в море на корабле «Добрая Надежда», капитан который был давнем приятелем мужчины. В этот раз беда предстала в лице голландских и японских пиратов. Захваченный экипаж пираты поделили между собой. Но Гулливер не угодил голландскому капитану и его снабдили едой на четыре дня, посадили в лодку, поставили парус, дали весла и отправили в море. Мужчине повезло. Ему удалось поймать попутный ветер, когда пираты скрылись, и причалить к одному из юго-восточных островков, которые он разглядел в подзорную трубу. Несколько дней Гулливер кочевал по островкам. На пятом острове какой-то момент мужчина увидел парящий в воздухе остров. Там были люди. Он кричал им и активно жестикулировал. Языка его не поняли, но также жестами позвали к себе. Островитяне с изумлением рассматривали Гулливера. Он разглядывал их. Выглядели местные жители странно: «у всех головы были скошены направо или налево; один глаз смотрел внутрь, а другой прямо вверх к зениту». Одежду островитян украшали различные музыкальные инструменты вперемешку с небесными светилами. Народец часто находился в размышлениях, а потому отличался рассеянностью. По дороге они несколько раз забывали Гулливера. Напоминали о нем господам хлопальщики – их слуги. У них были короткие палки с привязанными надутыми бычьими пузырями. Слуга хлопал таким пузырем своего господина по глазам, если он забывал смотреть, по ушам, когда нужно слушать и по рту, когда говорить.
Гулливеру устроили аудиенцию у короля. Мужчина произвел на монарха благоприятное впечатление уже за счет того, что не нуждался в хлопальщиках, то есть, не отличался рассеянностью и забывчивостью. Гулливера устроили во дворце, обучили языку. Он заметил у жителей Лапуты странную тягу к геометрическим фигурам и музыке. Даже еду подавали в виде ромбов, окружностей, треугольников. С помощью них же описывали красоту женщин. Но при этом лапутяне презирали прикладную геометрию, считая ее вульгарной, из-за чего дома их были кривые, без единого прямого угла. Лапутяне были практически зависимы от музыки, великолепно справлялись с бумагой, карандашом, линейкой и циркулем. Но на этом их познания и навыки заканчивались. Они не умели рассуждать, фантазировать и изобретать. Несмотря на отсутствие таких способностей, жители острова постоянно жили в страхе, что Земля вскоре будет уничтожена солнцем или кометами. Но подобной «вдумчивостью» обладало только мужчины. Лапутянские женщины были веселыми и развратными. Они презирали своих мужей и обожали заводить романы с иноземцами. Мужчины эти романы не замечали, даже если любовники предавались чувствам в полной мере. Супруг подобного не замечал, когда в руках у него были бумага и карандаш.
Гулливер осмотрел остров и пришел к выводу, что нижняя поверхность Лапуты – цельная алмазная плита. Главная достопримечательность здесь – магнит, благодаря которому остров может передвигаться в пределах государства. Иногда на континентах люди устраивали мятеж. Или возникала другая причина для наказания. Король останавливал Лапуту прямо над ними. Люди внизу оставались без солнца и дождя, начинали болеть. Дополнительно сверху на них скидывали камни, от которых несчастные могли скрыться лишь в подвалах. Это легкая мера наказания. За особо тяжкое преступление король опускал остров прямо на людей и их дома. Но подобное практиковалось крайне редко. Через два месяца Гулливер с позволения короля отправился на один из континентов, Бальнибарби, столица которого носила название Лагадо. Там Гулливер по рекомендательному письму остановился у бывшего сановника Мьюноди. Столица поразила мужчину своим ужасным видом. Люди в лохмотьях, полуразрушенные дома и фермерские запущенные поля – вот что было в Лагадо. При чем на полях земля была плодородная, но обрабатывали ее странным методом, из-за которого ничего не получалось. Гулливер откровенно недоумевал, тогда Мьюноди пригласил его в свой загородный дом. И там само здание было прекрасным, а поля были полны урожая. Все потому что бывший сановник действовал по старинке, из-за чего соотечественники, в погоне за модой, его открыто высмеивали.
V-XIX: Маги, бессмертные люди и другие диковинки
Гулливер посетил Большую Академию в Лагадо по совету Мьюноди. Сановник уверял, что после этого Гулливер посчитает его чудиком и признает современную моду хорошим делом. В Академии один ученый пытался извлечь солнечные лучи из огурцов, другой – превратить человеческие экскременты обратно в продукты питания. В Академии пытались обернуть лед в порох, а слепой мастер и его такие же слепые ученики смешивали по запаху краски для художников, ориентируясь по запахам, с чем справлялись очень плохо. Здесь же разрабатывали способ постройки домов, начиная с крыши и заканчивая фундаментом. В Академии много чем занимались, но все идеи были бессмысленными. Когда Гулливеру представилась возможность вернуться в Европу, он решил отправиться на остров Лаггнегг, который находился в дружественных отношениях с Японией. Но в порту не оказалось корабля до этого острова. Гулливер согласился на экскурсию по острову Глаббдобдриб, где обитали волшебники. Правитель этого мира был неплохим некромантом, потому прислуживали ему в основном духи и тени. Местный правитель мог воскресить усопшего на двадцать четыре часа. После Глаббдобдриба Гулливер вновь отправился в Лаггнегг, где тут же был схвачен. Его отвели к королю. По дороге к трону, Гулливер был вынужден вылизывать языком пол. Жители Лаггнегга учли, что мужчина – великий путешественник с хорошей репутаций, поэтому полы были начисто вымыты. Что, впрочем, не делало обязанность Гулливера менее унизительной.
В Лаггнегге мужчина узнал о струльдбругах. Это люди, которые рождались бессмертными. Отличительной чертой которых было пятнышко на лице. По наследству бессмертие не передавалось. Оно было исключительно случайным. Сначала оно было красным, затем становилось зеленым, синим и черным. Изменения заканчивались на последнем цвете. Гулливер восхитился их огромными возможностями, считая бессмертие великим преимуществом. Но он предполагал, что вместе с ним, струльдбругы обретали вечную молодость, а это было не так. До тридцати от других людей они не отличались. Затем их одолевала хандра, которая продолжалась до восьмидесяти. Также струльдбругы постепенно старели, а после восьмидесяти их одолевали всевозможные болезни и недуги, присущие старикам, которые могли продолжаться всю вечность. То есть, бессмертные – это те, кто не способен умереть. Эти люди угрюмые и сварливые. Они не могут в полной мере радоваться, как молодые, и их душа не может успокоиться, как души обычных стариков. Если струльдбругы вступали в брак друг с другом, его расторгали после того, как младший супруг достигал восьмидесятилетнего возраста. Ведь нет ничего хуже ворчливой жены на всю вечность. С наступлением того же возраста бессмертных лишали почти всего, что они имели, и передавали потомству. Гулливер тепло попрощался с королем и в мае 1709 Гулливер отправился в Японию, где представился голландцем, так как к христианам относились крайне плохо. Там он познакомился с голландскими моряками, доплыл с ними до Амстердама. А оттуда добрался до Англии.
Путешествие в страну Гуигнгнмов
Главы I-IV: Новое плавание и знакомство с гуигнгнмами
Пять месяцев Гулливер провел с женой и детьми. Но затем он оставил беременную супругу и отправился в море на корабле «Адвенчюрер». В этот раз мужчина был капитаном судна. Несколько матросов умерло от лихорадки, и Гулливер нанял людей с Барбадоса и других Антильских островов. Новые матросы оказались негодяями. Они взяли Гулливера в плен, приковали к кровати. А сами решили стать пиратами и грабить испанцев. В начале мая 1711 новоявленные пираты решили избавиться от Гулливера, высадив его на берег. Мужчина не знал, в какой стране оказался. Но делать ему было нечего, он пошел вперед. Наткнулся на следы людей, коров и лошадей. Последних было больше всего. Пройдя еще немного, Гулливер увидел странных животных. Их внешний вид вынудил его затаиться и рассмотреть лучше. Головы и грудь существ покрывали волосы. И в целом они были покрыты шерстью, за исключением некоторых участков тела. Самцы были крупнее самок. Иногда странные особи поднимались на задние лапы. И все они здорово карабкались по деревьям, словно белки. Гулливеру надоело рассматривать безобразных зверей и он отправился дальше. Но дорогу ему перегородило одно из этих существ. У мужчины был с собой тесак. Он ударил тупой стороной с целью самообороны. Животное закричало от боли и убежало, но через секунду Гулливера окружила толпа таких животных.
Внезапно все дернулись и разбежались. А Гулливер увидел серого коня в яблоках, спокойно идущего по полю. Конь тоже увидел мужчину. Подошел, чтобы рассмотреть. В его глазах читалось удивление. Подошел еще один конь, караковой масти. Уже вдвоем лошади внимательно изучали человека. Гулливера поражала последовательность их действий, а ржание было похоже на выразительную речь. Кони осматривали и трогали одежду мужчины, обувь, части тела. И при этом не переставали переговариваться между собой. Гулливер оставался в полной растерянности, но заметил, что в ржании четко различает слово «еху». Он стал повторять его. Кони были поражены. Караковый обучил его еще одному слову – «гуигнгнм». После этого лошади разошлись. Серый конь жестом позвал Гулливера с собой. Мужчина не мог идти быстро из-за усталости. Он постарался объяснить это коню. Тот все понял и позволил Гулливеру отдохнуть. Мужчина был уверен что вскоре встретится с людьми невероятно умными и возвышенными, которые сумели так здорово сумели выдрессировать лошадей. Но к его очередному огромному удивлению, серый конь привел его в добротное ухоженное здание, где хозяйством занимались те же лошади. Конь отвел Гулливера к кобыле с жеребятами. Та на мужчину смотрела с презрением, повторяя слово «еху».
Гулливера вывели во двор. На привязи лошади держали еху – тех безобразных животных. Одного отвязали, поставили с Гулливером и стали сравнивать. Мужчина и сам ужаснулся, обнаружив в существе невероятное сходство с человеком. Если точнее, с дикарем. Гулливера привязывать не стали. К нему относились довольно хорошо. Скоро в гости прибыл старый конь в повозке, запряженной несколькими еху. Главной темой для обсуждения был Гулливер. Кони не понимали, чем его кормить. Еху питались падалью, лошади – овсом и сеном. Гулливер пил коровье молоко, но его одного для пропитания было мало. Тогда мужчина подумал, что из овса можно испечь хлеб. Гуигнгнмы, то есть, разумные лошади, помогли ему. Гулливеру тяжело приходилось без соли, но он привык. К тому же, иногда мужчине удавалось поймать в силки кролика или птицу, а также собрать трав, из которых он готовил специи для лепешек. За пять месяцев Гулливер обучился языку гуигнгнмов. Жил он так же у своего временного хозяина, серого коня. Для лошадей мужчина был одновременно и еху, из-за схожести и неизвестным разумным существом. Гуигнгнмы с удовольствием слушали его рассказы о путешествиях, хотя и не верили в существование миров, где во главе стоят люди, то есть еху.
Гулливер долго скрывал предназначение одежды. Он раздевался, когда все спали, и одевался рано утром. Но однажды ночью к нему пришел гнедой слуга серого коня и увидел мужчину в неглиже. Он сразу сообщил об этом хозяину. Гулливер рассказал и показал гуигнгнму, что такое одежда, из чего ее делают и для чего она предназначена. Серый конь заинтересовался. Так же Гулливер попросил не называть его еху, так как это слишком унизительно. Серый гуигнгнм согласился. Он стал больше времени проводить с Гулливером, обучал языку, водил его по гостям. Все гуигнгнмы вели себя вежливо. Когда серый конь и Гулливер оставались наедине, первый просил больше рассказать о путешествиях и мире людей. Мужчина взял с него слово, что гуигнгнм не обидится, и описал удивительный мир, где разумные существа – еху. Они ухаживают за гуигнгнмами. Серый конь сначала воодушевился, но Гулливер вежливо попросил дослушать. И рассказал о том, что холят и лелеют лошадей, пока они здоровы и сильны. Мужчина не стал утаивать того, что после травмы или с наступлением старости от лошадей чаще всего избавляются: сдают на скотобойню или отправляют на тяжелые работы. Все это сильно возмутило серого коня. Но труднее всего для него было представить, как еху ездит верхом на гуигнгнме.
Главы V-VIII: Жизнь разумных лошадей
Серый конь с неподдельным интересом слушал о человеческом мире, и ему хотелось знать все больше. Гулливер рассказал и о многочисленных войнах. В эти истории гуигнгнм не поверил. Ведь у еху, подобных Гулливеру, нет длинных когтей, а их рот расположен на плоскости с носом и ртом, что не позволяет кусать друг друга. Да и зубы еху недостаточно острые. Мужчина улыбнулся и не без гордости поведал о холодном и огнестрельном оружии. На середине рассказа серый конь попросил его замолчать. Он был в ужасе. И теперь считал, что нет разумных еху. У этих существ не разум, а что-то другое, связанное со злобой. Которое растет, подпитываемое различными пороками, и приводит к столь ужасным последствиям. Гуигнгнм всегда презрительно относился к еху. И слушать дальше страшные рассказы не хотел, так как опасался, что раздумывая над пороками, он сам «испортится» и начнет лучше относиться к омерзительным еху. Но он внимательно слушал другие истории. Про различную еду людей, обычаи, традиции. Особое внимание Гулливер уделил медицине и пообещал гуигнгнму обучить его некоторым вещам.
Гуигнгнмы совершенно не умели лгать. Всегда оставались искренними и честными. А Гулливер провел среди них много времени. Он был восхищен этими существами. Мужчина воспитал в себе ненависть ко лжи, притворству и другим порокам. Старался избавиться от собственных недостатков, на которые ему открыто указывал серый конь. Мужчина начал презирать людей и больше не старался выставить человечество в лучшем свете, рассказывая о нем все, что было известно. Более того, несмотря на тоску по родине, он решил не возвращаться туда. Серый конь же нашел много общего между еху и людьми мира Гулливера. Обоим видам была известна такая болезнь, как хандра. И скупость. Однажды гуигнгнм забрал блестящие камни, спрятанные еху. Когда тот обнаружил пропажу, протяжно завыл. Собрались его соплеменники и еху устроил бойню. Драка между еху не являлась редким явлением. Побоища, устраиваемые по любому поводу и без, для серого коня были схожи с войнами. Только у еху не было смертельного оружия. Самки еху нередко завлекали самцов взглядами. А если одна из них забредала в чужое стадо, на нее тут же накидывались соперницы. Гулливер подумал о кокетстве, разврате, придирчивости и злословии, характерными для всего женского пола. Да и на все остальное возразить ему было нечего.
Гулливер сам решил понаблюдать за еху. Он поймал одного детеныша. С раннего детства эти животные отличались проворностью. Но выдрессировать их было практически невозможно. Пригодны еху были только для таскания тяжестей. Однажды мужчина решил искупаться в речке. Его сопровождающий, гнедой гуигнгнм, щипал травку. Когда мужчина оказался в воде, на него накинулась самка еху, которой он очень понравился. Гнедой услышал крик о помощи и примчался. Серый гуигнгнм нашел происшествии забавным. Но Гулливер чувствовал себя оскорбленным и не мог отделаться от мысли, что он все же еху, раз он был интересен самке.
Гуигнгнмы отличались своим дружелюбием ко всем. Даже если прибывали гости из далеких земель, к ним относились доброжелательно, без грамма наигранности. Жеребят с детства приучали к труду. К заключению брака относились ответственно, хотя само бракосочетание представляло собой обычную необходимую традицию. Супружеские пары питали друг к другу исключительно дружеские чувства и ничего не знали о ревности, как и об изменах.
Главы XIX-XII: Гуигнгнмы изгоняют Гулливера, он возвращается домой
Однажды гуигнгнмы устроили собрание, где решали судьбу еху. Большинство голосовало за то, чтобы уничтожить их. Еху – существа бесполезные, мстительные, злобные, а потому толку от них нет. Тогда серый конь рассказал о своем еху, Гулливере. Поделился всей информацией, которую получил за все это время. И предложил рассмотреть вариант с кастрацией еху. Гуигнгнмов в мире Гулливера кастрировали, чтобы они становились более послушными. В самом действии серый конь плохого не видел и предлагал перенять опыт. Также, по его мнению, гуигнгнмам стоило заняться обучением ослов. Эти животные более чистые и работать могут с пяти лет. Для Гулливера построили отдельное здание. Домик мужчина обустроил по своему вкусу. Стены и пол обмазал глиной, смастерил два стула, из конопли сделал чехол для матраса и наполнил его перьями. Так же он сшил одежду из шкурок мелких зверьков, к обуви приделал деревянную подошву. Гулливер находился обрел истинную гармонию с собой и окружающим миром. Но идиллия была разрушена. Однажды серый конь позвал его раньше обычного и сообщил, что на него давят другие гуигнгнмы. Дело в том, что на собрании рассматривали вопрос, касающийся Гулливера. Члены собрания требовали, чтобы серый конь относился к Гулливеру, как к любому другому еху. Остальные гуигнгнмы, знавшие мужчину, воспротивились. В итоге приняли решение, что Гулливер должен уплыть.
Это известие сильно огорчило мужчину. Он даже лишился чувств. Но у него не было выбора. Его хозяин дал ему два месяца и выделил помощников, чтобы Гулливер соорудил судно. Осматривая берег, Гулливер разглядел неподалеку остров. Гуигнгнмы были не способны его разглядеть. Мужчина принял решение не возвращаться домой, а тайно поселиться на этом острове. О людях думать ему было противно. Даже когда он смотрел в зеркало, в отражении видел еху и ненавидел себя за это. Гулливер уплыл, но на острове на него напали туземцы. Мужчина скрылся от них, но в укрытии ему не посчастливилось встретиться с португальскими матросами. Они были поражены внешним видом и поведением Гулливера. Сообщили капитану дону Педро. Португальцы, распознав в Гулливере англичанина, насильно забрали его с собой, намереваясь вернуть на родину. Они считали, что он сошел с ума после всего пережитого. Мужчина пытался сбежать с корабля, но его схватили. Дон Педро сначала привез Гулливера к себе домой. Капитан был человеком хорошим, открытым и дружелюбным. Постепенно мужчина к нему привык, хотя все еще питал сильное презрение к людям. Через некоторое время дон Педро сообщил, что Гулливеру необходимо вернуться к жене и детям. Так будет правильно и только в собственном доме Гулливер обретет покой – таково было мнение капитана.
Гулливер вернулся на родину, но семья вызывала в нем отвращение. Ему было противно вспоминать о близости с самкой еху и смотреть на своих детенышей. Он запретил семье сидеть рядом с ним, трогать личные вещи и прикасаться к нему. Мужчина купил себе двух жеребцов и много времени проводил с ними. Он не знакомил их с уздой и седлом. Гулливер выстроил с благородными животными доверительные отношения. Единственным еху, к которому он относился хорошо, был конюх, так как тот постоянно приносил с собой запах конюшни, который успокаивал Гулливера.
Все описанные путешествия заняли у него шестнадцать с половиной лет. Большее влияние оказало путешествие в страну гуигнгнмов. Мужчина часто вспоминал и тосковал по этим возвышенным созданиям. Параллельно он старался заново приучить себя к еху его вида. Со временем Гулливер позволил жене сидеть с ним за одним столом, но с другого края, и кратко отвечать на некоторые его вопросы. Он пытался смотреть в зеркало и не чувствовать ненависти. Иногда получалось. Но Гулливер продолжал затыкать нос лавандой и другими ароматными растениями, как делал с момента возвращения к людям, чтобы не чувствовать омерзительного запаха еху. И все так же людям мужчина предпочитал лошадей.
Автор: Елизавета Гориславец